如题很久没用莉莉丝让她出来透透风
第一队
月光牙の魔女・リリス、レベルとスキル最大、プラス0
现世の赤龙唤士・ソニア、レベルとスキル最大、プラス35
神魔の执行者・メタトロン、レベルとスキル最大、プラス45
胧月夜の幻影・服部半蔵、レベルとスキル最大、プラス25
ドスジャギィ&ジャギィネコ、レベル最大とスキルレベルは1、プラス0
フレンドは同じリリスです
第二队
紫莲の吟女神・ラクシュミー、レベル最大とスキルレベルは1、プラス65
永久の双星神・イズン&イズーナ、レベルとスキル最大、プラス40
永劫の青龙唤士・ソニア、レベルとスキル最大、プラス45
守护命の青龙・カリン、レベル最大とスキルレベルは2、プラス2
ヨウ&カイゼルジークフリート、レベル最大とスキルレベルは1、プラス3
フレンドは同じラクシュミー、レベルとスキル最大、プラス1
莉莉丝那队没什么特别注意的地方...一路辗过去就对了
http://dai.ly/x236u31
ラクシュミー那队 用297好友太无趣了..直接找加值只有1的好友
打法
クラーケンとケルベロス
回复キャラがないので、だから回复手段は吸魔だけ
まぁー、基本的には最后のターンで倒していくのがベストです
もし余裕の时间があれば、水ドロップを补给してください
できれば最初のターンで副属性攻撃にご利用ください
残りのHPは、このPTは多分1列で十分
リリスの场合は
水ドロップは足りないので...最大コンボ数を狙い、そして落ちコンを祈り
ヴァンパイア全员1ターンはサイヤク....
1列(水ドロップ)と光1コンボを作る...多分1列4コンボで大丈夫
ハーデスは.....终わり
撒旦 的话 因为我3招转珠技都没开,刚好盘面暗珠够多
直接开双子后开遥...接着再开水龙妹...没死就补开青龙
乌贼跟狗 善用副属性消血 尽量保持水珠数量.最好拖到最后一回合在击杀
莉莉丝 因为我进场只有3颗水就做大combo等天降
吸血鬼全员cd1...刚好水珠也够 就拉一横排加几个combo就能收掉
哈帝斯不解释
http://dai.ly/x236uh3
不知道会不会被嘘...不管了 出门去
作者:
fortexx (闇日翼)
2014-08-10 10:27:00作者:
ducamao (Macha)
2014-08-10 10:43:00楼上两只好友大腿退推OAO
作者:
s93184s (松尾坊)
2014-08-10 11:02:00看到ID就高潮了
作者:
Hevak (Arthow Eshes)
2014-08-10 11:04:00话说这边好歹是中文讨论区,给点尊重吧.....
打法的第二段就是中文翻译啊~_~而且打撒旦的套路都差不多,原PO也有附影片可参考,这样还想酸的也只能同情你了^^" 宠物名称wiki也都有喔0.<
作者:
caraemi (人生无常)
2014-08-10 11:19:00虽然底下有中文,不过真的不懂特别还写日文的用意~@@
作者:
fortexx (闇日翼)
2014-08-10 11:21:00因为有人反应过宠物名看不懂原po才这样改...而且有中日双语+影片还好吧
作者:
caraemi (人生无常)
2014-08-10 11:22:00然后日文其实有些小错误,这里不是日文版就不讨论了XD
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 11:27:00有影片还在刁是____? 想酸什么都可以是理由
作者:
Gravity113 (Anderson/重力/佐)
2014-08-10 11:30:00不懂日文的最好为什么要特地用best@@
作者:
yuizaki (雪华绮晶)
2014-08-10 11:35:00外来语啊…其实用不用best也没差
日文好棒棒 给个推~~感谢造福版上只看得懂日文的人
糟糕 日文直接看都看不懂 唸出来却懂了 我怎么了...
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 11:41:00又看到某个眼熟的ID了 啧啧
最后还要丢个风向球出来问大家"不知道会不会被嘘??"记得列为八奇之一 中文讨论区硬要用日文讨论的人~^_<
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 11:49:00是啊是啊 (笔记) ˊ_>ˋ
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 11:59:00下面有中文捏人家又不是没附翻译给你(挖鼻) 不要说你看不懂中文
作者:
WATERCH (我遨游..在我的世界)
2014-08-10 12:04:00队员是还好,不过内文用日文觉得有点多余…
就只是很不像原生日本人行文的日文而已讨论区也没明言禁止。但大概就跟整篇都用简体字来台湾讨论区讨论的....想不出差别啦。(除了不是假想敌对国家外补述第一句:跟我平时去2ch之类看来看去的感觉不太一样而已
作者:
panbie (you must(not) run away)
2014-08-10 12:20:00刷存在感 习惯就好
作者:
orika ( 只是一只蝎 )
2014-08-10 12:24:00日文心得没啥不好啊,大概就跟"红的明显"差不多意思吧
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 12:26:00他不是全日文阿...= =
作者:
caraemi (人生无常)
2014-08-10 12:31:00这本来就不是有没有翻译、看不看得懂中文的问题啊XD
作者:
caraemi (人生无常)
2014-08-10 12:32:00一堆人出来说有翻译有影片有中文,然后呢?那前面写一段台式(?)日文心得的用意是...? XD
作者:
sket119 (戴草帽的章鱼)
2014-08-10 12:35:00要说翻译好像也不太对,日文跟中文讲的东西不完全一样啊
作者:
rex321 (rex)
2014-08-10 12:39:00尊重PO文者的内容 不想看想引战跳出便是 推一下雪华老师
作者: CAZZ (呃) 2014-08-10 12:42:00
...为什么这也能战
讨论板战这个不是稀松平常吗?之前玩其他游戏也都会看到只丢出英/日文情报就闪的人被战。不过比起战这个,台式日文让我笑了。
作者:
azlbf (上邪!我欲與å›ç›¸çŸ¥)
2014-08-10 12:46:00日文跟中文讲不同东西 不过有影片直接看影片就懂了
日文是水印的 中文是青龙的 说是翻译的不是更透露出根本没看内文 只是单纯盲推护航吗...阿 没事 我看错了~
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 12:53:00你搞错了 莉莉丝他有写一行 用影片代替嘛随便各位怎么想囉 看来版上不能贴一堆日文字的文章呢
作者:
loxlox (Feon)
2014-08-10 12:57:00自己満厨乙!
"不知道会不会被嘘..." 这句不就表示自己都觉得有争议?
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 12:59:00你看过他之前莫名被嘘的文章就不会这样觉得了
作者:
sunsptt (我是一只玛瑙水母)
2014-08-10 13:00:00之前被嘘的不是自己战起来了吗
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:02:00所以加那一句又有什么问题@@?
单纯认为只是好玩吧 说刷存在感的想太多了至少我看到觉得颇有趣的
作者:
funkD (放å¯)
2014-08-10 13:05:00下面的翻译跟日文不太一样吧...至少我在中文讨论区不想看到日文心得 这边不是日文讨论区 是中文讨论区
作者:
orika ( 只是一只蝎 )
2014-08-10 13:07:00赞同楼上意见,这边是中文讨论区。但我不会嘘日文心得就是~
我觉得就选自己想看的看吧 影片跟中文我觉得就够了日文当闲聊看就好了啊
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:12:00哪那么多标准阿XD这篇有中文心得 前面贴了日文版 所以开始检讨作者心态?(不过看得出来写的东西不太一样 我的失误orz
作者:
john0909 (酱洞玖洞玖)
2014-08-10 13:18:00可恶 我想钓都钓不到
作者:
funkD (放å¯)
2014-08-10 13:18:00马上发一篇简体繁体并用+影片的心得马上就能钓了www
前一篇也是吵的莫名其妙啊 如果说今天只有自创暱称跟日
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:20:00你发阿 我一样认为你对
中间补一个也不是要给日本人看的日文不就是自嗨或中__
作者:
john0909 (酱洞玖洞玖)
2014-08-10 13:21:00不管啦 没中文化还想赚我的钱 怒玩___
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 13:21:00酱 帮你拍拍
作者:
wzmildf (æˆ‘ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2014-08-10 13:23:00通常来说在心得文底下越吹毛求疵的人,生产力都蛮低落的
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 13:24:00其实战久了就知道了 这是事实ˊ_>ˋ
作者:
wzmildf (æˆ‘ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2014-08-10 13:25:00来随便a一下 17 0 2
作者:
john0909 (酱洞玖洞玖)
2014-08-10 13:26:00完了完了吕龙队龙妹没两只 怎么打 伤害好低 吸哭吸哭
作者:
wzmildf (æˆ‘ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2014-08-10 13:26:000 3 2 上面的数字差不多是文章数 只有一个人有在持续发
那不就和没做游戏不能骂游戏 没拍电影不能骂电影一样吗
作者:
wzmildf (æˆ‘ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2014-08-10 13:27:00心得文,当然我讲出这种话又有人要跳针没发文没资格说话
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:27:00没前途(盖章
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:30:00你讲这句话一点都不萌阿(欸?
作者:
sunsptt (我是一只玛瑙水母)
2014-08-10 13:31:00实在不懂发文数跟这些有什么关联 每个人会如来神掌都要跟你报备吗
快快下跪道歉阿你们这些对游戏生态完全没有贡献的暴民们!
作者:
wzmildf (æˆ‘ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2014-08-10 13:31:00看吧看吧,继续抓不到问题重点吧 跳吧~跳吧~
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 13:31:00其实这是原PO的暗黑兵法啊XDDD就只是陈述一个现象 也会被戳到= =
作者:
Diablue (Di4Bul3)
2014-08-10 13:32:00怎么看你的重点就是不常发文的就安静一点 还是我资质驽钝
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:32:00就被钓而没自觉阿
就算你在哪里帮了几个玩家给了哪些建议,在老师的心得之下你们只能趴在地上膜拜阿!
作者:
wzmildf (æˆ‘ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2014-08-10 13:33:00我讲出一个现象你要这样解释是你的自由阿,我还在文献回顾的章节你就跳到结果与讨论惹
作者:
Wcw5504 (五月雨)
2014-08-10 13:34:00上面日文跟下面中文差蛮多的啊 明显中文写得比较混XD
作者:
sunsptt (我是一只玛瑙水母)
2014-08-10 13:35:00老师对不起打断您了 请问可以把结果与讨论与我们分享吗
果然不亏为连14岁守护龙都可以的人想要变成跟守护龙同属的木啊!!!(误
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:36:00喔~所以在别的地方是大大~那你的意见就比较宝贵?
对不起贡献只有2的我怎么能质疑虽然越来越爱用台式日文但是贡献值破表有贡献者同盟帮忙的雪华绮晶老师呢
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:37:00绅士可没有说“阿你们不常发文就闭嘴”阿
作者:
wzmildf (æˆ‘ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2014-08-10 13:37:00阿不就好~多的风气纠察队整天发表各种高规格风气条例结果自己不出来发文带动好~棒的风气,整天对人指手画脚
作者:
wzmildf (æˆ‘ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2014-08-10 13:38:00真是好~棒的发言立场当然要继续指指点点也是大家的自由喔
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:38:00你可以砲他 我也可以砲你 没违反版规哪有问题阿
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 13:40:00gn你坏坏
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:40:00我还真看不出来f大那句怎么推导出来的...@@
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 13:41:00其实依他之前的发言 可以不用理...
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:41:00也是(摊手
看吧,圣殿骑士吃过各种警告水桶,等级高许多。成群出动的部队效率也不是纠察队可比拟。
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 13:44:00完了 我没吃过警告 连资格都没有 呜呜
圣殿骑士才是正义阿!纠察队之前说过什么都是屁。完全不用看!倒是纠察队一讲话就是恶毒的抹黑。这部分值得良民注意。
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 13:46:00文风一变 变成幻想推文了...@@感谢f大让我有小说可以看 感谢大大分享 壮烈的故事
作者:
asdisr (毛鱼)
2014-08-10 13:47:00不喜欢刻意在台湾讨论区用日文,个人感觉
作者:
cokaka (=_=)
2014-08-10 13:49:00很多老玩家都变的怪怪的了(茶)
作者:
RevanHsu (The Aquanaut)
2014-08-10 13:52:00唉何必这样 这里都看中文的 用日文&最后那句 不就讨战吗
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2014-08-10 17:30:00发这种文干麻 不战会死喔
作者:
wego5566 (WEGO!)
2014-08-10 17:51:00发心得文什么时候还有不能起争议的板规要求阿....?
作者:
terasono (Alice in Underworld)
2014-08-10 17:54:00我说真的有人一句里面...ので、だから...的吗= =?因为所以只有中文一起用的吧?
就像不喜欢看到简体字一样 不喜欢能打中文故意打日文
作者:
TerryTam (ウルトラソウル)
2014-08-10 19:11:00\イズイズ/\光イズイズ/\イズイズ/\光イズイズ/
作者: Ten9 2014-08-10 19:27:00
没有英文 法文 德文 失败 这篇可以删了
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 20:46:00这篇什么时候解锁的@@?
作者:
stry (S.s)
2014-08-10 20:56:00不是不能引起争议 是爱发引起争议的文就别在那边哭哭
作者:
nonverbal (Splinter Cell)
2014-08-10 21:34:00...他有哭哭吗@@?
要的话就全都打日文啦 中日夹杂看起来真的有点怪怪der
作者:
shenasu (没有水的鱼)
2014-08-10 23:16:00干嘛发日文