其实之前打卑弥呼的时候我就很想吐嘈XD
大姊你是邪马台国女王耶,日本人的祖先耶
为什么招式掺了一堆洋文阿XDD
除了丢蛋龙埴轮那招的还算正常,其他的:
先置盾
ごっど・びーすと・みらー
→ God・Beast・Mirror
打人兼绑宠
ふれいむ・こふん
→ Flame・古坟
发火前的发呆
どぐう・おん・どらぐーん
→ 土偶・On・Dragoon
发火后连击
ばーにんぐ・やまたいこく
→ Burning・邪马台国
这位女王喜好洋文的程度不输某奥州笔头啊XD
作者:
karencc (水原薫)
2014-07-08 12:09:00土偶 On Dragoon是什么超灵体之类的吗(?
作者:
panbie (you must(not) run away)
2014-07-08 12:10:00恶搞dragon dragoon
作者:
karencc (水原薫)
2014-07-08 12:13:00对喔 竟然忘记了
作者:
Acer (BtN)
2014-07-08 12:15:00第一招"神兽镜"传说是由魏国皇帝送给卑弥呼的镜子漏了一招丢蛋龙土偶
作者:
uahj (心无罣碍)
2014-07-08 12:17:00战国BASARA~~~~XD
作者:
Acer (BtN)
2014-07-08 12:17:00没事,看到原PO有提了
作者:
strray (promise means nothing)
2014-07-08 12:19:00Burning・邪马台国 女王你做什么阿阿XDDD
作者:
kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)
2014-07-08 12:20:00但是女王的表情很不PARTY啊在装什么酷wwwww
作者: q77777892 (花胜豪!!) 2014-07-08 12:22:00
可以离题请教一下先制盾的效果是什么吗?谢谢
作者:
strray (promise means nothing)
2014-07-08 12:29:00那是用平假名硬拼的日文掺英文 不是一般的翻译
作者:
foolsky (foolsky)
2014-07-08 12:34:00跟有没有美版大概没啥关系@@ 日本有一种称为ルー语的语言玩笑,可能还比较接近xD
作者:
foolsky (foolsky)
2014-07-08 12:37:00ルー语就是日式英语,例如在台湾会开玩笑说下猫下狗这样w
作者:
Hevak (Arthow Eshes)
2014-07-08 12:46:00超可爱wwwdragoon不算dragon的恶搞词唷,dragoon是龙骑士另外回一下离题问题: 先制状态盾->接下来指定回合内所有状态失效(应该说敌方身上所有由玩家上的状态失效)
作者:
foolsky (foolsky)
2014-07-08 12:50:00抱歉,我不知道吉普莉儿是谁 (・ω・)知らない子ですね
作者:
panbie (you must(not) run away)
2014-07-08 12:52:00... 复仇龙骑士/誓血龙骑士 看来是我太宅
作者:
ttoy (万年小强)
2014-07-08 12:55:00阿弥陀丸 单求灵体(误
作者: q77777892 (花胜豪!!) 2014-07-08 12:56:00
谢谢H大,所以就譬如说破防之类的在指定回合内失效?不知我这样理解是否有误?
复仇龙骑士 dragon on dragoon 恶搞一款游戏drag-on-dragoon 打错
作者:
Hevak (Arthow Eshes)
2014-07-08 13:09:00之前看别的玩家测是在盾期间内打进去的毒、盾结束后才会跳毒伤,破防的运作应该是一样?不太确定,不过所有先制动作都会让破防少掉1回合
作者: q77777892 (花胜豪!!) 2014-07-08 13:14:00
谢谢解说QQ