你翻的中文有些真的看不懂,帮你订正一下好了。
※ 引述《AquaSKY (倢)》之铭言:
: https://www.konami.com/pawa/2018/update/190802
: 监督模式
“ペナント”是季赛模式
: -增加预计发布之措施、角色
这句是说“实施日后更新之准备”,意思就是说之后可能会有什么更新,先把一些
档案放进去之类的。
: 资料
: -新增应援曲范例“プレイヤー/ベリーグッドマン”
: -旋律、音乐“ベリーグッドマン”
Lyrics是歌词的意思
: 比赛调整内容
: 共通
: -降低曲球、慢速曲球、弹指曲球、下坠曲球、坠球、滑曲球因进垒点而改变的变化量
这句是要说“减少上述球种在某些进垒点的变化量”
: -调整全垒打演出触发条件
: -内野滚地时推进难易度增加
: -调整过度回垒问题
“タッチアップ”是指外野手接到球后跑者趁传进垒。
这句是说“外野飞球接杀后,让跑者趁传进垒不会很容易成功”
: 翻译部分如有错误.不周之处
: 还请各位见谅与指教