楼主:
Fanicom (アルちゃん)
2015-03-10 20:29:00翻译用推文太散,直接回~
※ 引述《Yijhen0525 (美由纪)》之铭言:
: 来贴一下劈腿事件的翻译
: 野球部のXXXくんって
: カッコイイ思わない?
你不觉得棒球部的XXX很帅吗?
: あーダメダメ
啊 他不行啦
: 付き合ってる子がいるのよ.
他已经有交往的对象了
: マネージャーの小笔さんよね!
棒球部经理小笔喔
: ...あれ?
: この前.违う子と仲良くしてたの
: あたしは见たよ?
耶?之前,我看到他和其他女孩子很亲热的在一起耶?
: ええーっ!
: あー.つまり复数の子と
: 付き合ってるのね
欸~!那不就是劈腿了咩
: なんか.ゲンメツ~。
好令人幻灭喔~
: その子たちに、それとなく
: 教えてあげようか?
暗地里告诉她们这件事吧?
: あっ.それおもしろこう!
这样也挺有趣的!
(~こう 这个用法不太清楚,也许是女高中生用语?)
: 学校で.XXXの
: 悪いウワサが広がっている
在学校中,XXX的恶评就这样传开了
: 小笔ちゃんの评价が15下がった
: 春野の评价が15下がった
: チームメイト评价が5下がった
: XXX = 角色名
: 翻译:
: 野球部的XXX,你不觉得你不好意思吗?
: 啊,没有没有啦
: 跟不认识的人一起出去
: 还是身为球队经理的小笔
: ....怎么?
: 之前啊,他跟不认识的人很好呢?
: 你有看到吗?
: 咦?
: 是阿,他跟不同的女生似乎有来往呢??
: 什么?ゲンメツ~(这句不会翻)
: 那可以说一下.....那个暗中来往的,揪竟是谁呢?
: 很多人都感到很好奇呢?
: 在学校里,关于XXX的不好传闻就这样越传越广
: 小笔的评价-15
: 春野的评价-15
: 球队评价-5
: 看得出来这是蛮伤的事件,大意就是劈腿的事情被传开来
: 想当然也听到两位女角的耳里
: 今天的更新后就懒得碰,于是就来翻译一下
: 还有一个是把到以后久没约会似乎也会扣评价?
: 春野好像会哭说她很地味....然后会扣评价