PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Post
[邮务] "大学"路 地址音译
楼主:
FECer
(阿贤)
2019-09-18 15:13:04
刚刚上去使用地址英译网页
结果发现"大学路"系统英译出来变"University Road"
我怎么记得以前不是翻成这样?
这是系统没有去人工校正就上线还是?
作者: shannon79770
2019-09-18 15:29:00
dasyue road
作者:
letyoufree
(血汗企业打工仔)
2019-09-18 15:58:00
威妥玛是 Ta-Hsueh Rd.
作者:
wurandywu
(wurandywu)
2019-09-19 13:40:00
如果收件地址是台湾,最好写五码邮递区号。就算邮务看不懂也能缩小范围
作者:
keykarimba
(爱在板桥)
2019-09-19 18:46:00
Daxue Rd. 交大 北大 暨南大地址英译就这样翻给你参考
继续阅读
[内部] 请问桃园108内勤专二进用进度
joer869
[邮务] <便利袋>可否打印"邮递区号"方格 防忘记?
nasha2
[邮务] 为什么寄挂号信要问寄件者电话?一定要?
chocholove
[储汇] 邮局房贷
Alyss
Fw: [考试] 邮政内勤考试用书
kenjip1p2
请问营运职补习班的选择?
diggity
有关升等考试证照问题
caulee
[内部] 请问大家休假是主管找人抵休吗?
Jhan17
Re: [储汇] 请教薪资转存问题
ses123
[内部] 关于射信技巧
quuin789456
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com