[讨论] 0.61的大BUG

楼主: supershoot (朋友说我长得像松本润?)   2017-04-07 16:53:29
目前0.61虽然改掉蛋的拿到时间BUG了
却留下更大更易见的BUG
就是技能名称显现不出来
经过交叉比对后
直接讲结论
无论是一二代PM
只要是跟着二代PM开放的技能名称都会空白
一代PM 一代技能
作者: AAaaron (....)   2017-04-07 16:55:00
好奇iOS会这样吗...这种bug也太low了吧..连字串都处理不好喔...难怪minor text fixed都可以当主要功能..猜测iOS应该至少会显示英文?
作者: kenyon0619 (Kenyon)   2017-04-07 16:59:00
这是为了下次的大改版:minor text fixed 做准备
作者: Feishawn (亚鱼儿)   2017-04-07 16:59:00
我的大钢蛇技能也没显示不过只是小事而已....前一个版本打开后要过30秒怪才跳出来比较困扰现在一打开附近的东西就出现了
作者: kyle5241 (kyle)   2017-04-07 17:00:00
感觉是忘记翻译二代繁中,英文应该可以?
作者: lwecloud (CloudEX)   2017-04-07 17:15:00
iOS还没更新不会太LOW阿 N社正常水准不意外
作者: johnnyyuyu (johnnyyu)   2017-04-07 17:18:00
表示中文一代的时候就该出了结果拖到二代又还蛮翻译好*还没
作者: s655131 (s655131)   2017-04-07 17:22:00
英文正常可显示
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2017-04-07 17:22:00
作者: keith291 (keith)   2017-04-07 17:26:00
我们果然需要更多Minor text fixes
作者: z1310   2017-04-07 17:32:00
而且我觉得道馆根本没改善多少阿 干
作者: frankstar   2017-04-07 17:34:00
总而言之就是2代技显示有bug 写这么乱分四类干嘛...
作者: AAaaron (....)   2017-04-07 17:42:00
不写清楚有的人会问那一代宠配二代技呢..而且这样错了吗
作者: GF (谢谢妳 40D)   2017-04-07 18:01:00
星星沙子 XDDDDDDDDDDDDDDD 很微妙呢
作者: AAaaron (....)   2017-04-07 18:04:00
很浪漫啊..用星沙升级啊...海边摊贩都有卖呢~
作者: bengowa (几百亿)   2017-04-07 18:23:00
满好奇翻译哪一国人翻的 星尘都比星星沙子好吧
作者: ChenYenChou (obov)   2017-04-07 18:27:00
你是不是哪里搞错 本来更新就是新增error
作者: ypw (橙黄橘绿秋心不已)   2017-04-07 18:36:00
请爱用第三方程式查询招式的意思吗
作者: thouloveme (赫赫)   2017-04-07 18:55:00
dust是沙子? XDDDDDDDDDDDDD
作者: yua123 (二手书,CD出清)   2017-04-07 18:57:00
基本上除非强制改版,不然我不会去手动改版,bug一堆
作者: royyingchieh   2017-04-07 18:58:00
刚刚打道馆,对手的快龙 龙爪放完隔了一秒才跑出中文 龙爪,整个很难闪
作者: godtnmai (LiN)   2017-04-07 19:05:00
这样下次minor那行又可以不用删
作者: eric7995 (阿璋)   2017-04-07 19:12:00
有粪有推
作者: s655131 (s655131)   2017-04-07 19:28:00
日文就是ほしのすな(星の砂)啊 谁说一定是从英文翻的顺便说一下 本传的日文和英文版很多意思都有差异 请把它当成独立的翻译 而中文版大多是从日文原意翻的
作者: windgogoco (囧令)   2017-04-07 19:39:00
那我还是觉得 至少翻成星之砂比较好听 qq
作者: mihono (帐号拿不回来)   2017-04-07 19:49:00
需要更多Minor text fixes ....
作者: iamaq18c (我不是水电工阿咸~)   2017-04-07 20:09:00
看起来就是非常直接的英翻中阿XD就像队长说的话也是....XD
作者: camellala (茸硬抬名器)   2017-04-07 21:04:00
确认bug发生条件,给推
作者: GAIEGAIE (该该)   2017-04-07 21:16:00
是擅长翻译的朋友呢
作者: dan543 (123)   2017-04-07 21:35:00
更新后,还是一样卡。
作者: sam850319 (升)   2017-04-07 21:38:00
为了minor text fixes做准备
作者: rightmask (假面)   2017-04-07 21:44:00
又没差,反正只是收集模组游戏
作者: moriyaorange (hoax day)   2017-04-07 21:46:00
N社的unity引擎版本是不是比较旧?
作者: Pertinacious (草莓果酱)   2017-04-07 22:05:00
一次做好 下次就不知道要更新什么了
作者: lisasweet (小如)   2017-04-07 22:33:00
还好iOS还没出更新...希望iOS出的时候已经改好这bug QQQ
作者: ashdum (艾许蛋)   2017-04-07 23:50:00
怪了....平板跟手机上google play更新了还是英文(0.59)
作者: MaNeNe (魔尼尼)   2017-04-08 00:05:00
日文就叫做星の砂
作者: kyle5241 (kyle)   2017-04-08 05:10:00
iOS 出了
作者: thebearsride (骑熊师)   2017-04-08 07:04:00
不过升级道具都翻译好了也很怪XD
作者: maxw1102 (DR. Strange)   2017-04-08 07:17:00
Google Play也上架了
作者: ich51 (花花世界)   2017-04-08 07:31:00
要怎么改回英文版啊 后悔更新了
作者: VVUVV (杨の桃)   2017-04-08 08:31:00
改手机系统语言就行了 一分钟可搞定
作者: killbadman (坏掉了)   2017-04-08 08:42:00
希望可以自行设定语系,中文后有点麻烦
作者: Lydia66 (我的妄想会撕裂你)   2017-04-08 09:40:00
海边的纪念品小摊贩哈哈哈哈哈
作者: DreamFly0811 (飞轮)   2017-04-08 09:51:00
干烂死了!没准备好更新个屁呀!
作者: jailampa (差点跌倒)   2017-04-08 10:49:00
ios也一样没显示招式名
作者: Pertinacious (草莓果酱)   2017-04-08 14:16:00
有办法在游戏内更改语言显示吗?除了手机语言显示更改外
作者: smellsun (俺对河蟹过敏...)   2017-04-08 14:45:00
中文名字的排序不知怎么排的,三地鼠排第一,九尾第二。搞错了,是三合一磁怪排第一
作者: po3d (po)   2017-04-08 15:53:00
对我而言不闪退就谢天谢地了
作者: steven610381 (Keiko Kitagawa is mine.)   2017-04-08 21:32:00
还是习惯英文
作者: Anthony1983 (Fai)   2017-04-08 23:17:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com