我有稍微看过板规了,
不知道这篇可否PO,
因为我不懂法文,也不清楚资料来源,
但觉得内容蛮有趣的,
也请教过版主,经同意后PO文。
希望能有懂法文的网友帮忙翻译。
偶然看到的法文网页,
Google翻译内文,与看到的关键字:
关于法国赞助,与11月下旬活动。
3000€=3000欧元。
Légendaires=法文,传说。(还是能翻译成罕见的?)
如果解释为传说的话,就有可能是神兽了。
如果解释为罕见的话,有可能是各洲限定。
Des Pokémon Rares visibles pour la 1e fois dans Pokémon GO
Rares visibles:法文,少数可见
法文文章网址
https://goo.gl/laUVHQ
Reddit对于此事谈论中
https://goo.gl/SjQpOn
作者:
iamaq18c (我不是水电工阿咸~)
2016-10-17 23:33:00百变怪是复活节要出? 其他神兽会透过这个活动来释出有这种好康!!??
不是复活节要出...那个你用菇狗翻译会看到复活节的字眼 就只是"彩蛋"
作者:
poswem (Big Boy)
2016-10-17 23:35:00用google翻译看关键字就好了,意思是有五个超罕见的神兽
作者:
StevenZ (Arc)
2016-10-17 23:35:00those rare Pokemon will be Pokemon never seen before
作者:
iamaq18c (我不是水电工阿咸~)
2016-10-17 23:35:00我知道 所以我打了个?号 因为语句不通顺XD
作者:
StevenZ (Arc)
2016-10-17 23:36:00如果翻译正确且消息为真 那大概就是神兽了吧
作者:
iamaq18c (我不是水电工阿咸~)
2016-10-17 23:47:00可是不懂的是 为什么3000欧元就可以办这种活动~"~才10万左右
作者:
StevenZ (Arc)
2016-10-17 23:54:00就当八卦看看,是真是假都不重要了..反正都吃不到 QQ
作者:
satan04 (钓鱼宝宝)
2016-10-17 23:58:00单点3000欧非常贵吧XDD
作者:
crywolfer (reflowyrc)
2016-10-18 01:20:00红明显 随便读读 企业付3000欧设置特别点 11/30活动五神兽会在特别点 百变怪则是复活节蛋原po翻译不该把rares visibles一起翻译 前者是pokemons形容词 visibles是整句话的动词visibles pr le 1er fois=be seen for the 1st timeDes pokemons rares=Rare pokemons