PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
PokeMon
[问题] 游戏卡关,请求帮忙
楼主:
latias0820
(latias0820)
2017-11-20 12:06:55
小弟前天刚拿到究极之月,刚好今天休假想破主线
目前进度到了2号道路的神奇宝贝中心
我想离开神奇宝贝中心,但哈乌会叫住我不让我离开(下图)
http://i.imgur.com/t5zeM7s.jpg
请问有玩家看的懂日文,或是知道我漏了什么的,欢迎提点小弟
作者:
a9075a9075
(HL)
2017-11-20 12:09:00
下萤幕洛托碰碰?
楼主:
latias0820
(latias0820)
2017-11-20 12:11:00
感谢1楼帮忙,问题解决了
作者:
yuucomes
(æ‚ ä¾†)
2017-11-20 12:12:00
不会日文为啥不选繁中玩
作者:
pikapika425
(不分行不行)
2017-11-20 12:14:00
同楼上疑惑XD
楼主:
latias0820
(latias0820)
2017-11-20 12:15:00
哈哈哈 原因很简单
作者:
ThatWind
(∫掰dx)
2017-11-20 12:16:00
选中文+1
楼主:
latias0820
(latias0820)
2017-11-20 12:17:00
因为中文版的官方命名真的不习惯,譬如拉普拉斯
作者:
xsdferty035
(Free逛逛)
2017-11-20 12:18:00
看不懂又要选日文,这样不是卡到死...
作者:
ThatWind
(∫掰dx)
2017-11-20 12:18:00
可是日文你也看不懂啊XD 抓到可以自己取暱称用旧名字
楼主:
latias0820
(latias0820)
2017-11-20 12:18:00
其次是全中文看起来超像盗版游戏 哈哈
作者:
yuucomes
(æ‚ ä¾†)
2017-11-20 12:18:00
这样其实很可惜,一堆有病(?)的剧情会看不懂
作者:
supersun32
(supersun)
2017-11-20 12:19:00
可是日文名字也是拉普拉斯XDD
作者:
yuucomes
(æ‚ ä¾†)
2017-11-20 12:19:00
拉普拉斯是日文音译R,日文就叫拉普拉斯
作者:
crazy225drag
(稳赢金太郎)
2017-11-20 12:21:00
脸书社团也看过 看不懂日文但是还是坚持要玩日文结果卡关XDDD
作者: kanata0723 (分解茶)
2017-11-20 12:25:00
我觉得看得懂剧情好玩很多耶!
作者:
xyz530
(yeah)
2017-11-20 12:28:00
放下这种莫名其妙的坚持吧XD
楼主:
latias0820
(latias0820)
2017-11-20 12:29:00
嗯嗯 感谢大家的建议我承认我这样的做法超有事的不过真的很喜欢PM是日文名字游戏部分,主线剧情大多还是沿用日月,应该只有少部分会卡住
作者:
yuucomes
(æ‚ ä¾†)
2017-11-20 12:30:00
中文翻译也没翻得不好,我玩SM跟USUM都觉得有水准之上
作者:
crazy225drag
(稳赢金太郎)
2017-11-20 12:34:00
中文的好处是 我会跟全部路人对话www. 日文看不懂就直接放弃
作者:
willieteii
(TEII)
2017-11-20 12:56:00
而且这版超多支线是要你找人的 中文还是好些
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-11-20 13:05:00
有中文可选 就不要自虐啦…又不是日文无压力而且官方正式翻译算蛮好的至于pm的日文名,自己id的就改就好(反而想改中文不行…不然月版早将露奈雅拉取成小星云了),不过原po对日文名执著也不是不能理解就是
作者:
eric1022
(Yui)
2017-11-20 13:09:00
PM中译很有诚意了,繁中和简中的翻译也是依据用语习惯在翻,而且品质真的不错,除非是想体验一些日文才有的Neta像是某代小桩跟龙息的哏之类的,不然真的不太需要硬玩日文*小椿
作者: wdg1e56
2017-11-20 13:17:00
繁中的好处是可以看的懂骷髅团小弟耍笨﴿www
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-11-20 13:22:00
很可爱的团员
作者:
acer5738G
(绿脓杆菌)
2017-11-20 13:24:00
中文翻译超有诚意的好吗...不然看不懂很容易卡关不懂全中文=盗版的逻辑wwwwww
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-11-20 13:26:00
大概原po过去玩过盗版中文所以潜意识认为…
作者:
acer5738G
(绿脓杆菌)
2017-11-20 13:28:00
主线剧情大概波尼岛后就跟日月完全不同了w看不懂日文还硬玩日文大概会一直卡关
作者:
scotttomlee
(ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2017-11-20 13:28:00
(或是看人玩的刻板印象
作者:
nelsonchao
(nelsonchao)
2017-11-20 13:33:00
换成日文还是叫拉普拉斯啊
作者:
karta273745
(karta273745)
2017-11-20 13:40:00
不要勉强自己啊!老任中文版弄的很好啊!干嘛虐待自己
作者:
ofpurity
(love twiggy)
2017-11-20 13:40:00
活该 再假会阿 哈哈
作者:
hongzero
(龙门零)
2017-11-20 13:47:00
你可以抓到怪在自己取成日文名 没关系的
作者: howard840531
2017-11-20 14:07:00
能藉串问 四岛搜集花瓣的考验要怎么过呢? 地图标志还停在小屋里QQ
作者:
liuba
(风行痕)
2017-11-20 14:11:00
一开始要去葱郁洞窟找训练员,再来都有自动导航你再和妖精队长讲一次话,他会告诉你要去哪找谁
作者:
Aijiang
(骂玩少女)
2017-11-20 15:11:00
中文翻译有趣ww 粗素啦!!! 偶素坏蛋!!但是中文不能取中文名 算是最大的缺点吧而且还只能取六码 很多英文名字都不能用...
作者:
chinhsi
(有些事是要看天份的)
2017-11-20 15:17:00
不选中文也不调整有汉字XD
作者:
zxc8787
(摸斗哈压库)
2017-11-20 15:29:00
假会
作者:
applexdot
(苹果点点(有毒蘑菇勿食))
2017-11-20 17:48:00
看得懂中文的人也常不看然后上来问 两者都令人不悦
作者:
sa080691
(帕森)
2017-11-20 18:32:00
你再坚持用看不懂的语言玩,只会越卡越严重
作者:
crazy225drag
(稳赢金太郎)
2017-11-20 18:52:00
大家火气不要这么大啦 每个人都有自己执著的点XD
作者:
stussy
(三重福山雅治)
2017-11-20 18:54:00
嘘全中文=盗版逻辑
作者:
vagr8
(我很帅我没有妹妹)
2017-11-20 18:56:00
中文很像盗版 这感觉我懂 还好我懂日文
作者:
gengar6307
(端妹)
2017-11-20 20:19:00
要执著也要有本钱阿... 玩个游戏那么累干嘛
作者: n0029480300 (NicK)
2017-11-20 21:49:00
好想嘘中文=盗版这说法 ... 但还是给箭头就好
作者:
sherlockscu
(是夏洛克不是宅洛克)
2017-11-21 01:26:00
中文版没什么不好 而且官方翻译在地化作得不错
作者:
may88772003
(天妇罗好辣)
2017-11-21 02:03:00
我人在美国也是玩中文 觉得看中文还是比较习惯XD 但没办法很男友很快的交换心得就是了
作者:
TolerTSAI
(Ash)
2017-11-21 04:02:00
原汁原味真的很棒
作者:
wwimd135697
(QUANZHOU)
2017-11-21 14:12:00
因为想搭讪你
作者:
hwinss4324
(Mr.44)
2017-11-21 16:11:00
全中文=盗版@@
作者:
sa080691
(帕森)
2017-11-21 18:58:00
不要以为剧情小改就不会卡关,你之后还会卡好几次
作者:
zhilyan
(想ZZ 睡不饱Q_Q)
2017-11-26 21:49:00
笑了 看你之后还要发问几次XD
继续阅读
[问题] 请问究极-月破关后还能干嘛
saurik
[情报] 宝可梦银行1.4 已开放USUM
kirigaya
[问题] 高速怪的努力值配法?
mswow
[交易] 梦幻交换玛夏多
colaypuppet
[问题] USUM御三家公母
kennysury2
Re: [问题] US / UM配布Z之石问题
s82237823
[问题] US / UM配布领取问题
cks908147
[问题] 地下街有在收TRETTA卡的店家吗?
yogurt0313
[赠送] 预售票智皮序号一组
Heal
[交易] 初始智皮换6V百变怪
mswow
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com