重点在标题 本文结束
好呗,既然都开一篇文章了,顺便再讨论下PM中文名称
我不是要战新旧版翻译,其实不少新版翻译我还蛮喜欢的
这边是要来开字音字形教室,因为看到神奇的选字实在忍不住了
1.卡璞・鸣鸣
首先咱们先欢迎一岛守护神,学不到嬉闹枉费高攻击值的公鸡头
身为很受欢迎的对战PM,也是最常被打错的名字的一位
而且短短四格字里面,高达三个字在常见错字名单
卡"璞" ㄆㄨˊ 二声 同仆音 官方选字是玉部的璞,也就是返璞归真的璞
这不单是鸣鸣的错误,提到卡璞・鸣鸣、卡璞・蝶蝶、卡璞・哞哞、卡璞・利亚斯时都会
出现
如果是卡朴还是卡仆这样的同音我还可以理解是选字没选好
但偏偏我最常看到是卡噗...安安 这根本连发音都不对好吗?现在的人连璞都不会念了吗.
..
"鸣鸣" ㄇㄧㄥˊ 鸟鸣的鸣,右边是一只鸟,有眼睛不是乌鸦
这个错误比上面好点,至少我可以接受是因为萤幕太小看不清楚
2.没有2...嗯,看在某地最近也有了2,就凑一个2好了
2.嘎啦嘎啦
这位是到了阿罗拉地区发生重大转变,开创完全不保留进化前属性首例的火舞者
主要常见的错误是打成嘎"拉"嘎"拉",少了两张嘴
不过这一点我比较想吐槽翻译的选字
明明可拉可拉是"拉",为啥嘎啦嘎啦就要换成"啦",有点一致性好咩
好了,重点在标题的本文就真的结束了
这样之后不认识卡璞利亚斯的人应该可以直接查到
不过请记得用GOOGLE搜寻的时候,要搜寻全部,不要只搜寻图片呦
(所以到底为什么会有人想要查词意的时候会去搜图??????这到底是什么思考回路??????)