PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
PokeMon
[情报] Pokemon SM 新PM译名
楼主:
joyo21114s
(司内)
2016-06-15 18:49:43
来源:http://goo.gl/MlHqdH
https://www.youtube.com/watch?v=Gos9aRxzR5k
小笃儿 ( 笃: 音同"赌" )
猫鼬少
强颚鸡母虫 (有点违和感...)
玛机雅娜
新战斗:皇家对战
流氓熊猫译名维持原样
从鸡母虫的描述来看 或许有可能进化成电+虫系?
作者:
judas666
(judas)
2016-06-15 18:53:00
鸡母虫 哈哈哈哈哈哈哈
作者:
uranuss
(人性真脆弱 )
2016-06-15 18:54:00
鸡母虫,会进化成独角仙吗
作者:
tp950016
2016-06-15 18:55:00
鸡母虫就甲虫的幼虫啊 只是直接叫鸡母虫很妙就是了wwww
作者:
FinnF
(Finn FUCKSON)
2016-06-15 18:57:00
鸡母虫不是俗称吗XD
作者: gh0987 (喜爱FuGu的乌鸦)
2016-06-15 19:02:00
正式名称是 螬蛴?我看也只能鸡母虫
作者: cang123 (Z28)
2016-06-15 19:03:00
好地方化的翻译XDDD
作者:
stu87616
(文组工程师)
2016-06-15 19:04:00
新的杂鸟好可爱 可是已经打算选草猫头鹰了QQ
作者:
FoxDrizzle
(狐狸雨)
2016-06-15 19:05:00
看来日月开场要来个智爷飞行系流了
作者:
vegyvonne
(草莓馅o'_'o)
2016-06-15 19:10:00
鸡母虫好北烂
作者:
m6990400
(Harding)
2016-06-15 19:16:00
鸡母虫…会进化成兜虫、锹型虫、金龟子吗?
作者:
Yanpos
(公子团)
2016-06-15 19:19:00
进化会变成猫鼬斩吗
作者:
canvasyne
(Marceline)
2016-06-15 19:32:00
感觉鸡母虫也可以跟之前刺尾虫一样来个数值都不同、进化型态不同
作者:
sorryfly
2016-06-15 19:40:00
鸡母虫好可爱XDDDD
作者:
Xaotic
(Xaotic)
2016-06-15 19:42:00
下次会不会来个龟公虫XD
作者:
amichaell
(a麦克)
2016-06-15 19:58:00
鸡母虫的意思是用来喂鸡的虫欸..宝可梦叫这个好违和
作者:
chey
(Waitingfor)
2016-06-15 20:01:00
鸡母虫就是锹形虫的幼虫啊
作者: coonash (库耐)
2016-06-15 20:05:00
鸡母虫XDD 好本土的翻译!! 赞!
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-06-15 20:11:00
姜母鸭也不是喂姜的鸭呀,鸡母虫还算亲和大众的名字。
作者:
Light9968
(Light)
2016-06-15 20:35:00
有点好奇,香港那边也是称这种虫为鸡母虫吗???
作者:
abarking
(暱称)
2016-06-15 21:12:00
期待进化型的锹形虫猫鼬少白 猫鼬斩黄 如果真是这样那饭匙蛇是不是也有退化型
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-06-15 21:13:00
发现日文アゴジムシ的ジムシ跟鸡母虫还算有搭到音。
作者:
amichaell
(a麦克)
2016-06-15 21:23:00
鸡母虫的原意就是那样,自己喂狗,扯到姜母鸭是哪门
作者:
yclamp
(艾希德)
2016-06-15 21:26:00
鸡母虫会不会进化成凯洛斯跟赫拉克罗斯呢
作者:
Greyurien
(Pikachu)
2016-06-15 21:27:00
鸡母虫XDDDDDDDD
作者:
GK666
(COSMOS)
2016-06-15 21:43:00
顺带一提 虽说猫鼬原文由来也是マングース但从设定跟造型来看却是蜜獾 ラーテル
作者:
g44170
(阿栗)
2016-06-15 22:05:00
鸡母虫很可爱阿XDDD
作者: royalcrayon (皇色蜡笔)
2016-06-15 22:14:00
鸡母虫好趣味www
作者:
wizozc25852
(Zi)
2016-06-15 22:17:00
Battle Royal翻皇家对战……
作者:
judas666
(judas)
2016-06-15 23:00:00
小智:我收服 鸡母虫了!!!小智的鸡母虫............
作者:
CChahaXD
( )
2016-06-15 23:23:00
鸡母虫超本土的啊XD
作者: gh0987 (喜爱FuGu的乌鸦)
2016-06-15 23:50:00
鸡母虫的介绍有写 吊威亚(吊钢丝) 这个词可能游戏中有些翻译是采用香港用词
作者:
force5566
(ㄈㄛˋ斯5566)
2016-06-16 00:01:00
进化成赫拉克罗斯?
作者:
Nyarlathotep
(奈亚拉托提普)
2016-06-16 00:11:00
结果是赫拉克罗斯和大甲的进化前型态新杂鸟就是参考啄木鸟啊,所以命名也是采用敲木头的"笃笃"声
作者:
SeijyaKijin
(代时上克下的鬼邪天opeop)
2016-06-16 00:15:00
鸡母XDD
作者:
milk830122
(SuperX)
2016-06-16 00:44:00
玛基呀米
作者: gh0987 (喜爱FuGu的乌鸦)
2016-06-16 01:08:00
是说玛机雅娜的介绍文也确认是用"精灵球"了 不是宝可球
作者:
cokaka
(=_=)
2016-06-16 02:04:00
皇家对战应该要翻作混战模式吧=_=
作者: gh0987 (喜爱FuGu的乌鸦)
2016-06-16 02:25:00
就是 照字面意义的翻译 VS 照实际意义的翻译出处是职业摔角
作者:
recx
(累科科死)
2016-06-16 08:12:00
猫鼬不是水獭吗(?) 小爪水獭之类
作者:
smilefred
(微笑)
2016-06-16 09:58:00
怎么觉得什么儿跟什么少好阿陆的翻译而且鸡母虫前面在加强鄂觉得很多余
作者:
ryoma1
(热血小豪)
2016-06-16 10:01:00
阿陆倒是觉得少的港味很重,但原名本来就有这意思(同猫鼬斩强颚是该PM特征,原文也有强调这部分,阿陆不少对鸡母虫反感
作者:
PrinceBamboo
(竹取驸马)
2016-06-16 12:54:00
鸡母虫(金龟子科的幼虫)学术名称叫"蛴螬"大家会觉得用"蛴螬"比较好吗?
作者:
cjfnued
(西街)
2016-06-16 13:58:00
我投鸡母虫...
作者:
recx
(累科科死)
2016-06-16 17:37:00
那两个字不会唸XDDDD
作者: harry0428 (我的代号)
2016-06-16 17:46:00
XD
作者:
alanhwung
(Alan)
2016-06-16 22:04:00
游戏内中文翻译蛮有诚意的 可能一轮先选中文熟悉一下新译名了
作者:
violetstar
(bluestar)
2016-06-17 12:01:00
鸡母虫其实还好啊!
作者:
PrinceBamboo
(竹取驸马)
2016-06-17 13:31:00
有边读边 就念齐曹啊
作者:
recx
(累科科死)
2016-06-17 20:20:00
尴尬也不是念监介啊!!! 不过长知识了
继续阅读
[问题] 消消乐 root 排名赛
dogpro
[情报] PokemonSM释出实机游玩影片 公开新模式
Anonym5566
[公告] PokeMon版板规(20160525修正)
linweichean
Re: [情报] 神奇宝贝消消乐手机版 双版本在台上市
linsingpark
[公告] PM X&Y FC专用交流区
linsingpark
[公告] FC交换//约战//聊天//征求//多功能区
linsingpark
[交易]征一只捣蛋小妖
shane40703
[交易] è´ˆé€è›‹é¤˜(收攤)
t9242003
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com