道中整理包包的时候发现的 不知道是忍者组有火凤迷还是翻译自己加料 笑死
https://i.imgur.com/GPzhB6y.jpg
作者:
ronbaw (国片应援团)
2023-03-05 03:14:00一个完美无敌的战神
作者:
Rheims (B10058027)
2023-03-05 07:44:00上将退休去卖凤梨酥了
作者: shark23peng 2023-03-05 09:21:00
作者: kira0214l (奇乐) 2023-03-05 11:27:00
已帮 潘凤 报仇
作者:
ojkou (Brunchはブルーベリー)
2023-03-05 11:46:00系统提示有够好笑XD
作者:
QVQ9487 (就是霸气QVQ)
2023-03-05 12:09:00笑死 三国迷一定超爱的彩蛋
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2023-03-05 12:28:00上将潘凤
作者:
hitokiri (SILENT HILL)
2023-03-05 13:40:00上将潘凤:久仰吕布将军大名 今日在此别过~XD
作者:
NovaWolf (左手红中右手白板)
2023-03-05 15:39:00你打死华雄左上角还会跳出替潘凤复仇的讯息
作者:
dxzy (Dunning–Kruger effect)
2023-03-05 15:50:00第一次看到那旗子 结果复仇对象是关卡很前面的小兵
作者:
llgod (su)
2023-03-05 15:50:00作者:
dxzy (Dunning–Kruger effect)
2023-03-05 15:55:00这广告也太长........
卧龙游戏的丰富程度 就在这些小细节 处处可见制作组
作者:
CALLING (Hideki)
2023-03-05 16:37:00中文字幕和日文语音的意思不同
作者:
aaronpwyu (chocoboチョコボ)
2023-03-05 17:31:00KT在道具解说常常埋细节 所以我封片前会花几小时看一遍
作者:
oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)
2023-03-05 18:24:00LOL蛮王的中服配音就是我的大刀早已饥渴难耐
作者:
leopam (雷欧帕姆)
2023-03-05 20:06:00中文翻译很多创作
作者: marty7976 (勇样) 2023-03-06 00:00:00
上将是火凤,大斧饥渴难耐是新三国
作者:
hitokiri (SILENT HILL)
2023-03-06 00:45:00感觉这次卧龙的中文翻译有妈的多重宇宙翻译炎上版的味道我用中文字幕日文语音玩 有些地方中文翻译完全跟日文语音不搭嘎 像是硬塞电影"黑社会"的台词"山贼不用脑,就一辈子只能做山贼" "我也可以谈,我也可以爱大汉"
作者: colth695 (不偷人妻) 2023-03-06 00:49:00
笑死
作者:
hitokiri (SILENT HILL)
2023-03-06 00:49:00老实说对没有看过"黑社会"电影的玩家只有满头尴尬问号吧希望有买日文版的玩家能上传一下这个"联军武将日记"的日文字幕看是不是真的跟潘凤有关~XD
作者: bearwang1016 (胖熊) 2023-03-06 01:38:00
作者:
bear26 (熊二六)
2023-03-06 05:27:00这款游戏翻译应该差颇多 文本可能有中文组和日文组的在进行光是标题名 日本讨论区直接用ウォーロン而不是卧龙就值得玩味
作者:
MIKE47 (父嫁才是王道)
2023-03-06 09:08:00作者:
ojkou (Brunchはブルーベリー)
2023-03-06 09:23:00看起来差不多啊
作者: snow0335 (胧雪) 2023-03-06 09:46:00
反而很喜欢这种翻译
作者:
cyp001 (医生叔叔)
2023-03-06 10:25:00潘凤这段在三国志里就很有名啦 和火凤无关
作者: nmkl (超级地球) 2023-03-06 10:51:00
一回合被斩于马下
潘凤在三国志没出现吧?是三国演义发扬光大的虚构人物
作者: qqclu123 (AppleJuice) 2023-03-06 12:10:00
笑死
作者: Faertesi 2023-03-06 20:13:00
这原PO应该没看过三国演义,有描述潘凤拿大斧作为兵器跟火凤无关
作者:
prettyp (可可~)
2023-03-06 21:32:00其实也不是跟火凤无关,是倒果为因,火凤也是有参考演义
作者: shadow01983 (孟德) 2023-03-09 05:09:00
不,的确是跟火凤无关;正确的说,潘凤会红是因为火凤太红,但大斧跟饥渴难耐并非火凤哽