本来C洽有推文了
这边说一下我个人的看法
把网站中最引起争议的段落拿出来看
But being the astute film critic that I am
I immediately clocked a glaring error in the film.
Where in all the realms is Chun-Li?
If there is a battle for the fate of Earth
then don’t we need all of the greatest warriors gathered,
which would include Chun-Li and her spinning bird kick
that can knock a man’s head clean off?
Sounds like a pretty big plot hole to me that
the ultimate street fight is supposed to be won by a ragtag team
helmed by Sonya Blade, no offense to the Sonya stans.
翻译如下
~~~~~~~~~~~
身为一个"精明的"影评
我立刻发现了这个电影的错误
我翻遍各"界" (#1) 怎么都没看到春丽呢?
如果有一场决定地球命运的大战
我们不是应该需要聚集所有强大的战士吗?
这当然包括春丽
以及她那招能够一脚踢飞对方脑袋的倒立直升机飞踢 (#2)了
这场终极街头斗殴(#3)
竟然得靠索妮亚与她的杂牌军获胜
我觉得太扯了
先对索妮亚支持者说声抱歉啦
~~~~~~~~~~
翻译结束
仔细解析内容
#1
文中选用 界 (realm) 这个字
是有理由的
在真人快打的游戏设定里
角色们身处于不同的世界"realm"
为了各种目的才集合起来进行格斗大赛
所以他们主要是靠realm来区分善恶与势力派系
#2
春丽的成名绝招之一
违反物理法则
头下脚上一边旋转一边飞踢
招式名称叫做
spinning bird kick 旋转鸟踢
文中正确写出完整名称
#3
终极街头斗殴
ultimate street fight
快打旋风英文的名称是
Street Fighter
香港又翻成街头霸王
用这个字明显是刻意的
从上述三点来看
这个记者起码知道
"真人快打的专有名词"
"春丽的完整招式名"
"快打旋风的游戏名称"
该段落的开头又说自己是"精明的"影评
基本上可以合理怀疑
她是故意写出这样的反串搞笑
就像是
"身为一个键盘美漫达人.
在看完正义联盟的预告后
我只想问:为什么蜘蛛人没出现在正义联盟内?"
简单说
就是自作聪明想讲一个笑话
结果一点也不好笑.还把整个场子搞冷
姑且不论她出于什么目的写反串文
一旦反串到大部分的人都看不出来
就是个失败的反串
所以被各大网站抓出来打也是自找的
怪不得旁人囉