楼主:
LinKP (LINKP)
2020-10-29 11:47:38RDR2的对话里面有很多双重否定句
照常理想应该是负负得正,双重否定->表示肯定
但是在RDR2的许多对话情境,却很明显是用来表示否定
例如,Authur把钱给Mrs. Downes时跟她讲"I don't need this no more."
但听起来要表达的意思明显是"I don't need this anymore"(有开英文字幕,没有听错)
整个RDR2里面有许多使用双重否定句来表示“否定”的意思
查Wikipedia是说有一些dialect of modern English以及Black English是这样的用法
请问RDR2里用双重否定语态来加强表示否定,是一百年前西部时代的惯用英文吗?
作者:
alohac (雨中的男子)
2020-10-29 11:49:00我只负责骑马钓鱼打猎 文法真的没注意过...
作者:
sgtpepper (喔请干呀八八立己把八)
2020-10-29 11:53:00不是100年前现在也很多吧
2077你最好是给我再多延期几次!主要还是得看情境和语气
作者:
alienjj (alienjj)
2020-10-29 12:04:00Any
作者:
ooleole0 (VitoCorleone)
2020-10-29 12:06:00这口语上很常见啊!用双重否定表示强烈否定的意思
作者: zaku810810 2020-10-29 12:08:00
非正式用法很多双重否定依然否定 尤其黑人的Ain’t开头
现代英文很多用法都是后来人为订出来的 像单数they历史也很悠久 一直到近代才被学术界拒绝 虽然近年又开始接受了
作者:
jhb0520 (群群)
2020-10-29 12:15:00流行歌也很多,是很正常的用法
作者:
acehold (phosphoric acid)
2020-10-29 12:19:00we don't need no education也是双重否定但结果是否定
作者:
aspired (笑)
2020-10-29 12:32:00no 是绝对性的 anymore还保有些微可能 no最强烈
作者:
snowtree (blue eyes blue)
2020-10-29 12:34:00现在也一样 这很常见
作者:
su64 (hello)
2020-10-29 12:43:00英文口语就是这样不是只有rdr2出现
作者:
kris4588 (kris4588)
2020-10-29 12:52:00现在也是这样用啊I ain’t got no money=I got no money
作者:
jhb0520 (群群)
2020-10-29 13:05:00好不快乐
作者:
linj8040 (Weapon)
2020-10-29 13:10:00有两个主因:一是年代,100多年前的美国的确比现代常用双重否定代表强烈否定,而非负负得正。二是地区,美国西部和南部的英语,特别爱用双重否定作为否定。北部和东部对于此用法比较少见。现代黑人用语依然保留这种用法,也是因为早年黑人多居住于美国西部和南部 (蓄奴兴盛的地区)
作者: unrealfox (qiet) 2020-10-29 13:25:00
因为他们就hillbilly,对话设定应该也是故意用hillbilly语法
作者:
sx4152 (呵呵)
2020-10-29 13:33:00这本来就是文法错误 积非成是吧
作者:
djboy (雞尾酒)
2020-10-29 14:16:00学英文
作者: Akaiito (花梨) 2020-10-29 14:18:00
有知识给推
作者: AxAy 2020-10-29 14:22:00
看推文长知识!
好像在GTA5常常听到黑人讲双重否定,No nothing之类的
作者:
macrose (冿¬¡é‡é€¢çš„世界)
2020-10-29 14:23:00我只想到"I DON'T WANNA SEE NO 欧巴桑"(暴露年纪了)
我是看美剧都有ain't say nothing之类的台词
楼主:
LinKP (LINKP)
2020-10-29 14:39:00马上又听到一句I don’t know nothing about kindness.
作者:
kusoshun (大家一起来促膝长谈吧)
2020-10-29 14:45:00你自己不都查完了XD
作者:
srwcc (老马)
2020-10-29 14:52:00推14楼,我也是想到平克佛洛伊德
作者:
ohlong (强森)
2020-10-29 15:13:00欢乐喜鼓don’t don’t don’t don’t 抢
作者:
AmyLord (爱米罗)
2020-10-29 15:39:00英文双重否定就是否定,就是乡下人口吻没错南部乡下也是有白人还在用这种语气Ain't no mountain high enough 就还是否定
作者:
leegogo (æŽç‹—ç‹—)
2020-10-29 16:01:00美式英文本来就很多双重否定=否定 跟时代没关当然也是有双重否定=肯定的例子例如 I don't disagree. 反正看多就熟了
100年前还有人讲I haven’t time.我没有时间 咧
作者:
AmyLord (爱米罗)
2020-10-29 16:16:00I don't disagree 不能完全等同 I agree 喔通常这种双重否定都是语带保留的说法但确实不代表是否定 但如果有 not no 叠在一起就是乡下语气的双重否定等于否定的用法
作者:
siamen (典型魔羯座)
2020-10-29 16:55:00you don’t know shit
I haven’t time. 现代的剧也听到好几次ㄟ...
作者:
nanoy (小嗝)
2020-10-29 22:31:00you don't know nothing
"双重否定"这个词汇本来就是在讲英文的负负更负的意思,中文只会说负负得正
作者:
XS623 (吴輂)
2020-10-30 01:39:00长知识推推
作者:
ETJohn (请问这里是地球吗)
2020-10-30 10:56:00满常见的,公投题目也是发挥得淋漓尽致啊哦不对,是我误会了,抱歉
作者: dummydoll (dummydoll) 2020-10-30 14:11:00
听说美国乡下人都习惯这样讲