PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
PlayStation
[心得] FF7重制版两种配音版本嘴型不同?!
楼主:
squall01
(...)
2020-03-17 00:12:40
刚看水管影片看到有人放了日配跟英配的demo版比较
赫然发现两种配音的嘴型不同,所以各自看起来皆没有违和感
https://youtu.be/Wz7VXOEfrb8
影片如上,不知道是不是我眼睛业障重...
开头巴雷特叫克劳德下火车那边,两种配音的嘴型很明显不同
烦请大家帮忙确认一下...
作者:
chocobell
(ootori)
2020-03-17 00:19:00
配合语言改嘴型很常见啊
楼主:
squall01
(...)
2020-03-17 00:20:00
原来是我玩的游戏不够多吗...orz
作者:
yabibear
(yabi)
2020-03-17 00:23:00
不常见拉 只有超级大做才会这样花钱改
作者:
joe2joyce
2020-03-17 00:24:00
这几年有能力作的都有做,算趋势吧
作者:
mod980
(玖八灵)
2020-03-17 00:27:00
挺常见的吧 我看审判之眼美版也有做
作者:
kokokko416
(百合凝望)
2020-03-17 00:29:00
很早以前的访谈就有说过日/英配嘴型分开做,有这样做的游戏算极少数吧!?
作者:
TaiwanBeijin
(台湾北京)
2020-03-17 00:34:00
你知道光荣的仁王也有做语言嘴型阿
作者:
benjamin0830
(木牧)
2020-03-17 00:42:00
不算常见吧
作者:
ksng1092
(ron)
2020-03-17 00:43:00
FFXV就有做了
作者: CVTaihouKai
2020-03-17 00:46:00
连工口G都会对嘴型了
作者:
hoe1101
(摸摸)
2020-03-17 00:48:00
这东西已经出现好几年了
作者:
SuM0m0
(Part Time Player)
2020-03-17 00:50:00
文字量才是问题好吗...
作者:
yangtsur
(yangtsur)
2020-03-17 00:56:00
希望台湾买的版本也能用英文配音
作者:
cucu1126
(日月)
2020-03-17 01:23:00
少数日厂双语音游戏才会这样做吧,欧美厂有这样吗?
作者:
kkch520
(孟)
2020-03-17 01:46:00
SE家的很多大作品都有对嘴型啊,他们很重这个!
作者: sean0212
2020-03-17 02:58:00
有没有对嘴就能看出用心
作者: ChronoGate (无名火)
2020-03-17 03:05:00
欧美厂的话WITCHER3有, 六种语音六种嘴型
作者:
cha122977
(CHA)
2020-03-17 05:14:00
应该已经有专门的工具做这个了 不会太费工夫的嘴型和动作不同 有些偏差也不会有太强的违合感
作者:
system303179
(Simon11034)
2020-03-17 07:23:00
KH也有啊
作者:
midas82539
(喵)
2020-03-17 07:55:00
不常见,只有很有预算的作品才会这样做。
作者:
kuninaka
2020-03-17 08:39:00
FF13就有这样做了预算很多的游戏才有
作者:
CTC0115
(Blank space~)
2020-03-17 08:53:00
FF7 不算PS4上的超级大作 ???
作者:
cocowing
(wing)
2020-03-17 09:38:00
16年前的战栗时空就这样做了,有这么大惊小怪?当时还有中文配音,也能完全对嘴呢
作者: ailio (Ailio)
2020-03-17 10:38:00
这技术连视讯软件都有了 XD,游戏只是看厂商要不要用跟模组调得好不好而已
作者:
justeat
(小玉)
2020-03-17 10:42:00
看到那燃烧的东西吗? 那是经费阿!
作者:
chinsong
(禽兽)
2020-03-17 12:17:00
我觉得少见
作者:
Katoru
(欢迎加入NHK!!!)
2020-03-17 13:24:00
原来是对嘴(大误
作者:
SpiritWalker
(Akai)
2020-03-17 14:18:00
这次的英文配音老实说真的不错 不太有违和感
作者:
ryoma1
(热血小豪)
2020-03-17 16:12:00
Vtuber们表示:
作者: dieorrun (Tide)
2020-03-17 16:46:00
之前审判之眼也有阿 已经有技术 差在细节调整
作者: Msgbox (小哉)
2020-03-17 21:41:00
我现在才知道
作者:
wcshiu
(福留的精彩守备)
2020-03-18 09:55:00
昨天英语再玩一次,赞。有国际版的回忆,但字幕是日语翻中小兵好像是固定的,随机遇敌消失? 跟ACT一样??
作者:
jack5u06d93
(jackboss)
2020-03-18 13:57:00
巫师三也有
继续阅读
[问题] 仁王2 透波背刺_按不出来
aureusii
[问题] P5R 最强面具 还来得及合成吗?
kowkow
[情报] 恶灵古堡3 Remake 试玩版
cocowing
[攻略] 仁王2旭光篇全裸不穿装 ALL BOSS无伤
gn00647797
Re: [情报] FF7 remake 制作访谈EP1
lin7910
[问题] 现代战域无法连上服务器
ortu7
[情报] FF7 remake 制作访谈EP1
TaiwanBeijin
[问题] 死亡搁浅,哪边水晶最多?
Aidrux
[问题] 仁王2的按键问题
Zensj1023
[情报] GBO2春季预告:精神感应钢弹
uei1201
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com