史克威尔就比较不重视华人市场阿 很正常啦 其他厂大作都是中文同步
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:21:00那就先买英文版过年了中文对剧情理解有帮助(吗?),但想到要重新习惯战斗技能翻
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2019-01-25 10:23:00五月底刚好空窗
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:23:00译其实有点迟疑,毕竟对英文指令名称已经很习惯了
作者:
rockyegg (手里拿着小皮鞭)
2019-01-25 10:23:00这种时间 应该是最近才想到要中文化....
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:24:00身为粉丝无法忍到5月QQ
作者:
jsefk0819 (æ¦è£è³¤å…”)
2019-01-25 10:24:00SE这家公司真的不知所云 这么大的IP现在才开始中文化
作者:
asabase (大切な未来み)
2019-01-25 10:27:00干 好久
作者:
dimrain (有点怀念伦敦)
2019-01-25 10:27:00本来想说3月就可以玩到的说
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:28:00其实是翻译人员表示:耶,这剧情我看不懂要怎么翻
光是中文化的速度就知道这家公司管理阶层根本活在上古时代
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:29:00等一下,这宣传影片是代表中文版讲日文囉?这样我误打误撞可以补完英配跟日配了
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:33:00中文预告以前有出过英日文版本吗?怎么觉得资料量有点大
作者:
baozi (I've Never Been to Me)
2019-01-25 10:33:00不知所云不是这样用的
作者:
oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)
2019-01-25 10:34:00等这么久是打算重制版一起中文化逆 是的话全收
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:34:00记忆锁链被除掉的13机关又回到真13机关了,然后最后阿奎
作者:
moomins ( ><)
2019-01-25 10:34:00太好了,已买日文版玩完就能卖了XD
作者:
kuku321 (halipapon)
2019-01-25 10:35:00这故事告诉我们 中文没学好真的很惨QQ
作者:
draft ( 夏至。)
2019-01-25 10:36:00DQ11也是等好几个月才发中文版,公司策略?
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2019-01-25 10:36:00但FFXV是同步发售啊
作者:
tkigood (提谷德)
2019-01-25 10:36:00如果不是同步翻译的话 RPG翻译久一点也算是正常啦
作者:
moomins ( ><)
2019-01-25 10:36:00接口还是日文的话也太瞎XD
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:37:00FFXV晚了三个月吧
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2019-01-25 10:37:00DQ好像是掘井的坚持所以只能发售后开始翻,KH会不会是老鼠的坚持FF同步啦
作者:
skybrest (Be Still My Heart)
2019-01-25 10:38:00臣亮言 ... 不知所云
作者:
kuku321 (halipapon)
2019-01-25 10:38:00FFXV世界同步 就只是不同部门方针不同而已 野村甚至在昨天访谈说 往后可能会考虑欧美版回到以前的方式延后发售
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:39:00看错资料,FFXV是同步
作者:
kuku321 (halipapon)
2019-01-25 10:39:00因为被偷的事件 虽然抓到人了 而且实际没追回来的只有4片但影响还是很大 对野村来说 每个团队方针不同 欧美版和中文版发售时期都是各自决定的
作者:
RevanHsu (The Aquanaut)
2019-01-25 10:40:00所以中文版是客家语配音还是?
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2019-01-25 10:40:00这样美国人不会炎上吗?老鼠不会不爽?
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:41:00晚4个月应该会最大幅度压低中文版销量
作者:
kuku321 (halipapon)
2019-01-25 10:41:00P5欧美也晚半年阿 欧美早就习惯了 当地没出的游戏 不会像
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 10:42:00湾市场的弹性很大,英文日文都有人吃
作者:
kuku321 (halipapon)
2019-01-25 10:42:00台湾一样简单就能入手日版 顶多就是很在意的人先买 或上
作者: dieorrun (Tide) 2019-01-25 10:42:00
p5不是为了融入风格调整很久吗 kh3也是吗
作者:
kuku321 (halipapon)
2019-01-25 10:44:00风格调整很久也是厂商说的 实际上在地化时程什么时候开始跑的没人知道 不予置评
4个月后 中文版还是初售价 SE的市场策略真的科科
我觉得未必是SE的问题 很有可能是中文化宣布前不久才从迪士尼求到中文化 所以近期才开始着手翻译
作者: dieorrun (Tide) 2019-01-25 10:46:00
可能最近老卡把大家养叼了
作者:
if2 (祈ç¦å…”)
2019-01-25 10:48:00王国之心中文手游也是慢超久
这游戏的配音感觉颇矛盾,迪士尼角色想听英文但人类角色想听日文
作者:
gi1234g (bacon)
2019-01-25 10:52:001、2月-人龙4、BIO2 2月 3月-DMC5 4月-往日不再
作者:
yoseii (yoseii)
2019-01-25 10:52:00要防堵你就先发售数位版再推出实体版啊,让你无法偷
作者:
uranuss (人性真脆弱 )
2019-01-25 10:54:00没关系 我等
作者:
htp (天蝎の传说)
2019-01-25 10:55:00买日文版日后会patch吗(ㄟ???
作者:
tsairay (火の红宝石)
2019-01-25 10:56:00语言patch目前似乎只有老卡才这样做
作者:
aaa3 (Live for fun)
2019-01-25 10:57:00到处都找不到英文实体版,不想等只能买数位了QQ
作者:
aaa3 (Live for fun)
2019-01-25 10:58:00以往的英文版多半也是平行输入,代理都是日文的
至少确定中文版是日配了,但是那个宣传影片怎么好像只是加字幕上去而已... UI都还是日文啊!
作者:
longya (嗯)
2019-01-25 10:59:00这游戏日文跟英文配音都有对嘴型喔?这样感觉迪士尼讲日语也不会太奇怪
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 11:00:00都有试玩机台了,等试玩的人回来不就知道UI是不是中文
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 11:01:00我是觉得不可能有中文化一半这种事,对话的翻译量比UI大大多了,怎么可能困难的事做了,简单的反而不做
se当初psp的ddff012中文版就那样所以大家会怕吧~
如果中文确定是日配,那我就先买英文数位解馋了,到时候五月再买中文版
作者:
hero568 (阿勇)
2019-01-25 11:09:00只好先玩日版
作者: teruhyde12 (KKOBE) 2019-01-25 11:11:00
有就很好了啦
作者:
DM1984 (DM)
2019-01-25 11:12:00慢慢等噜
如果确定日配那我买日版就好,反正中文字幕我不一定看懂XDDDDDDDDD
作者:
mod980 (玖八灵)
2019-01-25 11:17:00前几代一轮大概要多久啊? 想玩玩看这代
作者:
s3864308 (å«æˆ‘主人)
2019-01-25 11:23:00都等几十年了没差这四个月
我觉得可以欸1月恶灵古堡,2月jump大乱斗,3月只狼,撑到五月王国之心
有没有试玩的板友可以说说字体是不是跟中文预告一样QQ
已经很快了 其实 十几年不差这几个月 怒冲手发买爆..
作者:
IRPT001 (清纯无限好~凶不下去啊)
2019-01-25 12:11:00有10几年吗?
作者:
square (enix)
2019-01-25 12:17:00中文版有差这几个月吗?买买买
作者:
cancooc (Sanzo)
2019-01-25 12:33:00等预购囉
作者:
widec (☑30cm)
2019-01-25 12:41:00有中文就要偷笑了 隔壁棚的八方中文到现在还没个影
作者:
CALLING (Hideki)
2019-01-25 12:43:00也有可能是迪士尼这家版权魔人公司的问题 没那么好桥
还好啦!挺首次中文化等等没差...虽然那时出了也没空玩XD
作者:
realion (超乎想像)
2019-01-25 12:57:00惨..中文根本次等玩家
作者: sourai 2019-01-25 13:07:00
如果同时上市1.5+2.5+2.8+3的中文大合辑我愿意等
作者:
superRKO (朋友最重要)
2019-01-25 13:14:00我一职以为kh系列没中文 是因为版权问题
作者:
rickpig (阿瑞)
2019-01-25 13:29:00刚刚试玩,左下角列表有中文:攻击、魔法、道具、最后一个忘了
作者:
moomins ( ><)
2019-01-25 13:33:00推文有人买英文版的买多少啊?
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 13:43:00英文版 1/29
有没有现场玩家知道 中字是日配还英配啊 想听迪士尼人物英配啊
作者:
uranuss (人性真脆弱 )
2019-01-25 14:00:00我记得之前有情报说不会有Final Mix
最后一个是召唤吧 r大请问字体跟今天公布的预告是一样的吗
作者:
rickpig (阿瑞)
2019-01-25 14:08:00歹势,我没注意XD
作者:
HLlSs (哈斯哈斯)
2019-01-25 14:11:00这样我还要再买英文版啊 荷包爆炸
预告的字幕 看起来是为了跟原来日本预告的风格字幕一样 才选类似游戏内应该根本不用担心吧
SE的市场策略很怪啊 日版美版和中文版为何不能同步发售?
或许之前根本没有要做中文版 也不知道SIET中文化中心协商多久才敲定 之前看过陈云云女士的访谈 访谈提到人龙也是协商超久才有定案你就知道日本人做事真的很严谨
作者:
GILLS (苏醒吧我的灵魂)
2019-01-25 14:24:00如果是有多国语言独缺中文再来酸吧
作者:
longya (嗯)
2019-01-25 14:29:00电影的妆比较老
大概是游戏开发到压线吧?当初说18年会上结果还是延了,可能根本就没时间顾中文化这块了
把DD012推出来是忘记FF13哦年代不同,那个时候FF有中文化就偷笑
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 14:46:00Let it go还原度超高的啊Sora不会疑惑Elsa为什么突然开始唱歌吗XDDD之前的系列都没有演到迪士尼突然开始唱歌的毛病,这次突然加进来了,那我其实比较想听Rapunzel唱
let it go那已经不是还原了吧 是直接拿来用
作者:
kuku321 (halipapon)
2019-01-25 14:59:00我觉得有趣的是把两者剧情整合在一起的和谐性 索拉他们爬山到一半 电影是Elsa脱手套丢掉 游戏则是从山下看手套飘下来 世界线的分歧蛮有趣的XD
上面有人说独缺中文再说,其实大多英文版都包西法德义语
Let it go还是有差啦 一些主机跑不出来的头发跟物件细节 其他几乎是一样了 同时看原版跟KH3版观察的结论
作者:
taebo (小咪)
2019-01-25 15:40:00买
话说美版为啥会比日版晚上市呀,感觉老美粉丝应该比日本还多,这样不怕被靠北吗?
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2019-01-25 15:53:00差4天根本没差吧,就像电影首映有时差而已啊
作者:
rei196 (棉花糖)
2019-01-25 15:57:00预览图配合的很好:你还真慢
作者:
jimmysts (jimmysts)
2019-01-25 15:57:00以前美版还是差半年 差四天算少了
作者:
scccc 2019-01-25 15:59:005月不知道会不会跌破千元
作者:
chingswn (真!空气人)
2019-01-25 16:37:002代小美人鱼世界明明从头唱到尾Elsa唱一段还好啦
作者: ebwtrp 2019-01-25 17:06:00
想要英配中文版
刚刚预购英文, 小时候KH1玩日文就决定这游戏还是英文好
作者:
lockgaap (吃我大停电啦)
2019-01-25 20:01:00干有够久
作者:
kkch520 (孟)
2019-01-25 21:15:00Let it go 那段看索拉样子,好像是CG动画非即使运算
作者:
atbhao05 (mxhao)
2019-01-26 01:26:00买买买
作者: Brucetsai541 2019-01-26 07:18:00
推 虽然有点久 总比没有好
作者:
gaoi (不定期贩卖一手PS4游戏)
2019-01-27 00:29:00要等没关系,但今天看到字型觉得母汤...,容易出戏