[问题] 关于中文版本问题

楼主: shring (洽卡洽卡啪打碰)   2018-09-19 11:28:48
这疑惑已经在我心里很久了...但是找不到答案
有些游戏在其他版本是有官方中文版的
但是在ps4或者ps3版本却是没有的
举例:Dead by daylight
Hitman
Vampyr
我想问问这会是什么原因呢?
以下为个人猜测可能的原因,请知道的人帮我解惑
1.就是觉得没效益,不想花精力处理
2.中文化还需要多付一些费用给SONY,不愿意多付钱
3.单纯的没计画,就是只出其他文版
作者: piliamdamd (ppw)   2018-09-19 11:36:00
中文化也有版权呀 像尼尔steam就没中文了
作者: w3160828 (kk)   2018-09-19 11:37:00
伊苏也是中文版权在sony手上不过pc破解太方便才没主机感受那么深
作者: Qidu (七堵王)   2018-09-19 11:39:00
汉化补丁
作者: ailio (Ailio)   2018-09-19 11:42:00
中文化的文本是有著作权的,使用范围授权多半也都写得很清处,所以不是说翻了以后就随你游戏公司爱怎么用就怎么用
作者: xu5pu (蝌蚪)   2018-09-19 11:43:00
通常是中文版权 ex:D3
作者: ailio (Ailio)   2018-09-19 11:43:00
就像有些游戏有用到音乐跟肖像权,当初可能也只授权PS4使用等Ps5 要重新HD再版就还需要再谈一次授权
作者: swenj (杰)   2018-09-19 11:45:00
$$$$
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2018-09-19 12:01:00
大人的理由 不用问 接受他就对了
作者: moonlight440 (SaCiMi)   2018-09-19 12:11:00
pcdbd繁中各种没翻 还是简中才有
作者: nippleman (奶头人)   2018-09-19 12:32:00
推签名档
作者: Midori5566 (56绿绿)   2018-09-19 12:50:00
有些中文翻译是代理商自己弄的 版权不在原厂手上 大波萝就是好例子
作者: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2018-09-19 13:16:00
像勇斗无双的翻译好像是中文化小组翻的 但SE只有买来给steam用 像隔壁棚的1+2合辑就没有而steam上的伊苏8跟闪之轨迹也没有中文
作者: raysilence (雨....何时会停)   2018-09-19 20:26:00
版权的不想买和不想卖,总之就这样了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com