[问题] 子弹少女 翻译问题

楼主: argoth (炽眼)   2018-09-13 21:38:10
有鉴于H2所负责的伊苏始源和迷宫Z的翻译品质让玩家哀鸿遍野
想请问同为H2所负责的子弹少女在翻译品质上是否有所改善?
因为下个月即将发售的Caligula Overdose似乎也是H2所负责的
想参考最新发行的子弹少女翻译来作为Caligula Overdose入手的参考依据之一
希望有购买的板友能不吝分享
谢谢
作者: ne570479 (甲偷刀)   2018-09-13 21:39:00
子弹少女这次翻译的很正常
楼主: argoth (炽眼)   2018-09-13 21:42:00
感谢楼上分享心得
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2018-09-13 21:58:00
迷宫z真的有些中文我看不懂
作者: sanrock619 (山骆客)   2018-09-14 00:52:00
迷宫z还有自带日文选项 多一种选择 子弹少女就正常
作者: THKLuga (流河涛)   2018-09-14 09:20:00
子弹少女的使来姆一直翻译成某公主名字,不知道改了没
作者: onetwotree (一二树)   2018-09-14 09:44:00
其实,不太重要吧...基本上是在看别的东西..XD
作者: g112 (g112)   2018-09-14 09:56:00
这片奖杯有严重BUG,发售了一个多月还没修,不晓得官方在干啥
作者: SulaA ( )   2018-09-14 10:47:00
记得是mission 61 有个明显翻错的地方
作者: helba (网络贫民窟)   2018-09-14 12:35:00
史莱姆姬骑士
楼主: argoth (炽眼)   2018-09-15 00:51:00
子弹少女和迷宫有"重点" 这片没有啊XD
作者: saishaya (saishaya)   2018-09-16 16:57:00
好几作中文化都翻译得不是很好,甚至根本不翻直接英文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com