来源:http://tinyurl.com/y9z7ubog
文长只贴部分详细请看来源
主人公Jin 穿的盔甲并不是13世纪的盔甲,而更贴近战国时期出现的服饰。之所以这样做
并不是因为工作室不知道镰仓时代的武士着装风格,只是那个时期武士穿的四四方方,和
游戏的气质相悖。为了不让玩家对流浪武士的“幻想”破灭才做出改变。
这种“不还原历史”是在工作室掌控中的,Zimmerman 直言他们会“偏离历史的真相”,
而且是故意这么干。它们得到了多方面的帮助,其中除了了解日本文化的索尼员工之外,
还有不少他们请来的文化顾问。他们的目的就是让这种“偏离历史”有迹可循,而不是那
种开发到一半发现自己跑偏了。
展示中Masako 和Jin 见面的时候说的是“Jin, you are late.”。事实在一开始设计的
时候原台词是“Hello, Jin, you are late.”,游戏制作人Ryuhei Katami 看到后认为
一般情况下日本人只会说“Jin”,不会加上打招呼的“Hello ”。这种在细节方面的注
重,就是为了让说日语的玩家不会感到违和。
Zimmerman 又举了一个例子,英文版的演示中Jin 骑的马名为“Nobu”,是一个日文名(
在一开始Jin 呼叫马儿的时候会听到)。但在日文版展示中马没有名字,Ryuhei Katami
认为这也是因为日美文化差异导致的不同。
比方说武士的战斗,如果一个人在决斗中被武士刀砍中的话,不会轻易全身而退的,
说是一击必杀也不过分。在开发游戏的时候它们曾经考虑过让游戏的战斗全都是one-hit
kills,但是显然这样的游戏玩起来不会提供乐趣。
仔细看展示影片的话,你可能会发现Jin 的一些动作并不会出现在现实中的武士战斗中,
比如对付持长枪的蒙古兵时使用的旋转攻击,看起来很华丽但在现实中没人会这么做。开
发团队仍在针对这些内容进行调整,让其在真实和虚构之间能找到平衡点,让玩家能够意
识到“自己操纵的角色真像一个武士”。