https://www.facebook.com/KoeiTecmoTW/posts/1730711290292356
官方FB情报
https://www.youtube.com/watch?v=7y_t5G9fCtE
https://www.youtube.com/watch?v=BWsSKKJQr84
首次公开的两段实机试玩影片
旁白在旁口译制作人铃木亮浩的讲解
面向中国市场的简体中文版会加入中文语音
配音听起来应该也是找中国配音员
官方FB则语带保留的表示繁中版详细消息后续才会公开
应该不外乎就是繁中版可能会改用台港地区的配音员
或者是维持之前的作法只有日文语音吧
作者:
twKuhaku (TW-[ ])
2017-07-26 17:30:00当然不会 景甜是演员 只会出现在那个真人电影(?)
能自由选的话倒是无所谓.不然就等著古墓危机的惨状再演一次
作者:
k90145 (dp)
2017-07-26 17:31:00景田的脸将会直接套用在小兵的模组上
作者:
x60618 (红茶)
2017-07-26 17:32:00拜托不要中文语音呀......拜托小兵看起来好呆唷
作者:
hankstak (guahao)
2017-07-26 17:33:00中文有够难听
作者: liusean (旁观者) 2017-07-26 17:34:00
敌 将 讨 伐
作者: jimmy0909 (jimmy0909) 2017-07-26 17:37:00
希望另外有台配。。。。
作者:
lancer21 (lancer21)
2017-07-26 17:39:00明明中文也有不错的配音员 但游戏公司找的违和感很重
作者:
lancer21 (lancer21)
2017-07-26 17:40:00看起来场景做的算漂亮 期待更多讯息
作者:
pilimovies (肛肛 ä½ çœ‹ä¸åˆ°ççå—Ž?)
2017-07-26 17:40:00俺硬啦
作者:
Manaku (manakU)
2017-07-26 17:45:00NO!!!!!!!~~~~~~~
作者:
CTC0115 (Blank space~)
2017-07-26 17:55:00到了真三八 敌人的AI还是一样这么优秀
作者:
aaronpwyu (chocoboチョコボ)
2017-07-26 17:59:00中文语音我没意见 但如果限定只有 就不会买了...
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2017-07-26 18:03:00敌人还是只会站在旁边发呆
作者:
hermionex (hermionex)
2017-07-26 18:04:00中文语音好屌 不然每次听到中国人讲日文就软屌
作者:
sugizo0 (台湾鲁蛇)
2017-07-26 18:04:00支持正体中文找台湾在地配音员!
AI真的很呆 进城配置也扯 城门连个守门的兵都没有直取开放世界城的大小也太迷你 一个足球场的大小而已吧
作者: ronga (幻影苍紫) 2017-07-26 18:11:00
三国也不是讲现在的普通话阿
铃木访谈有说怕自己死的很难看,演示版难度特意调的很低
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2017-07-26 18:32:00影片就有说爬墙一般不会这么容易 所以演示是有调过电脑AI的如果这次真的是全中国无接缝地图 那有一个这么大的城我觉得已经算不错了
作者:
lkk0752 (毫无反应,只是个300)
2017-07-26 18:39:00当初无双OL的大陆版就已经有中文语音了
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2017-07-26 18:45:00现在比较在意的是除了战役之外的时间能做些什么 如果只有单纯无双就有点浪费这么大的地图
作者:
Nurvay (Nurvay)
2017-07-26 18:45:00中文还行 但是打击感一样烂 也不走写实 地图又大 不会腻吗
作者:
bala73 (=3=)
2017-07-26 19:10:00中文语音至少要有暴雪游戏的配音水准
作者:
tsairay (火の红宝石)
2017-07-26 19:15:00主要是中文要配的激昂,难度比较高
作者:
engelba (香肠四郎)
2017-07-26 19:20:00攻击欲望调高画面应该很壮观
作者:
briankch (小牛今年总冠军)
2017-07-26 19:23:00打倒敌将啦儿
是说汉朝那时讲得也不是北京话 古汉语跟河洛话比较像应该配闽南语才叫对味XD
电视剧三国演义也是北京话,也没见有人反感啊@@...
作者: sunnywing (转圈圈( ̄▽ ̄#)) 2017-07-26 19:29:00
配台语才经典
作者:
S890127 (丁读生)
2017-07-26 19:31:00无双ONLINE在中国服是强制中文配音的玩家还要自己改语音包换回日配不过台服当时是维持日配的
电视剧那就中国拍了 也只有中文能看阿 再者 戏剧跟配音还是有差距的 像有些迪士尼电影找明星配我看不下去我宁愿看英文版也不想看台配版@@
作者: seagirt22 2017-07-26 19:34:00
北京话真的很难听 不适合游戏配音 用台语或广东话都比较好
配音不用担心吧 三国志13也是中配啊 好像也没什么反弹
作者: RitsuN (<( ̄▽ ̄)\=/) 2017-07-26 19:42:00
有台语配音版的话我买十片
作者: seagirt22 2017-07-26 19:44:00
之前看实况忘了是微软哪款游戏 是枪战打杀类型的 原本配音呈现应该要很凶悍 但是用北京话虽然是台湾配音的却是软趴趴没气势 毁了整个游戏气氛 同样一句去死啦用台语和北京话配 口语的气势就差很多
作者:
CALLING (Hideki)
2017-07-26 20:15:00没听到“敌将讨取”的日文就不叫三国无双了吧
作者:
SGBA (SGBA)
2017-07-26 20:35:00广东话更难听吧....
作者:
Hua0722 (引æ¸æ®ºè±¡å¶)
2017-07-26 20:40:00如果配合武将背景,用乡音配,我会考虑买简中版XD
作者:
Hua0722 (引æ¸æ®ºè±¡å¶)
2017-07-26 20:42:00古汉语也是看朝代的,基本上都以皇帝家乡语为官话
作者: seagirt22 2017-07-26 20:54:00
配合角色背景用不同地区的语言配音 这个侠客风云传做过比较后会发现 就北京话的部份最难听
作者:
MAGICXX (逢甲阿法)
2017-07-26 21:35:00只有我一个怕繁中不打算出了吗…?
三国志13繁中简中都出阿 为什么会有出简中就不出繁中的想法 台港都是用繁中的
作者:
ojkou (Brunchはブルーベリー)
2017-07-26 21:57:00光荣FB有写 敬请期待繁中版啊 不要紧张
作者: jackysuyu (jakcysuyu) 2017-07-26 22:03:00
简中繁中我都看得懂 不过中配真的不行水准差日配太多
作者:
mydin (mydin)
2017-07-26 22:03:00这中文配音我不行...估计还是换回日语
作者:
s425247 (s425247)
2017-07-26 22:25:00我宁愿听非洲话配音
作者:
double21 (我不是双二一)
2017-07-26 22:45:00三国可以讲中文啦 但是要好好配 讲日文超怪XD
作者:
WjojoLin (JOJO鬼)
2017-07-26 22:50:00没了无双特写… 怎么好好地看老婆元姬
作者: rugalex (rugalex) 2017-07-26 23:54:00
所以又有机会听到张飞说"俺赢啦~~~"吗?XD
作者:
Umaibou (瘟疫青年)
2017-07-27 00:40:00一点都不想听中文,希望可以买到亚日版
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2017-07-27 02:13:00嗯 诸葛亮是山东人...
作者:
h921440 (大H)
2017-07-27 04:35:00很想要中配,毕竟是三国时代
中国人是统称...像日本战国也是统称日本人 不会有人称他们是德川人 织田人 什么有天皇...中国那时也有汉献帝(占三国演义前面很长的时间...称所谓中国人是指住在中国这区块的人 所以应该是说中文而且那时没有什么分魏人语言跟其他两国吴人和蜀人语言都不一样...语言都一样的 所以统称中国人...
作者:
enel1111 (私法制裁者)
2017-07-27 07:45:00中国配音有够烂 繁中强制中配 就不买了
打击效果不错,但是跑场景跟预期的一样,空荡荡的有点干啊…
作者:
f124 (....)
2017-07-27 10:38:00还好我只买日文版
作者: holybless (D.) 2017-07-27 13:29:00
这种滞空 关二哥要抢篮板喔