这次翻译不知道为什么怎么可以烂成这样
前作的翻译明明还不错的啊
感觉直接拿中国的翻译来简转繁
像是里面的"一"全都用"壹"之类的
http://imgur.com/a/P8JmR
这可能是我比较敏感 感觉是中国口语的
衡量下
http://imgur.com/a/Bw4Az
激情
http://imgur.com/a/hpMIK
施舍 真火气
http://imgur.com/a/BRGkM
错字
http://imgur.com/a/TKR1z
字重复
http://imgur.com/a/z3Zmh
不论男女 全用妳她
http://imgur.com/a/J9KXC
下面被遮住的那句是 在妳也应该是的
虽然说现在看截图想个几秒就能知道意思
可是看剧情当下真的是在想你在工啥洨
http://imgur.com/a/SbRA4
以上只是单一角色的EPISODE模式开头+结尾加起来不到5分钟的剧情量而已
不敢想像其他角色还有故事模式
到时有多恐怖
还有翻译不统一 一下"公仔"一下"手办"之类的
真的建议想买中文版还没入手的改买日文版吧
不要花这种冤枉钱
中文版升级包拖着不出已经很不爽了 翻译还这么烂
真的是法Q