[闲聊] 原来PS4繁体中文版这么威

楼主: cwf (白熊)   2017-03-13 17:20:14
资料来源:U-ACG
现今游戏更好卖,周围拥有 PS4 的朋友也变多了?
http://www.u-acg.com/archives/13204
虽然我知道中文化很好很强大,
但没想到原来中国玩家也比较支持繁体中文版!
作者: FallRed (落红)   2017-03-13 17:24:00
废话 他们那边游戏审查很严 会从台湾直接买回去玩那边不少youtuber使用的游戏 就是台湾中文版
作者: ray1478953 (龍蛋)   2017-03-13 17:25:00
不 是从香港
作者: a1s2d342001 (风吹裤子飞)   2017-03-13 17:26:00
审查就搞死一堆游戏了
作者: shinigami ( ￾ ￾  )   2017-03-13 17:26:00
例子举很烂 动画都有简繁两种版本 是因为繁体是直接简转繁工具转 不是因为市场大
作者: nanaseaoi (七濑葵)   2017-03-13 17:27:00
跟一堆打简体补丁的台湾玩家87%像
作者: allen0205 (阿邱)   2017-03-13 17:27:00
原来中国的湿婆要多穿衣服哦w
作者: FallRed (落红)   2017-03-13 17:28:00
像战神这种血腥的 审查不知等多久 台港买快多了
作者: TaipeiKindom (微软基本教义激进份子)   2017-03-13 17:28:00
你现在才发现做中文化是为了对岸,根本不是台湾这小市场
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 17:29:00
目前就算中国没代理的游戏 有内建简中的 比繁中少太多
作者: Flyroach (*飞天蟑螂*)   2017-03-13 17:30:00
开始出现有人高潮了
作者: centaurjr (QQ)   2017-03-13 17:30:00
金盾又来反串了吗XD
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 17:30:00
很多还是indies 是本来有汉化档 作者同意直接内建
作者: godrong95 (家暴)   2017-03-13 17:31:00
金盾又来撒饵了
作者: ueilan   2017-03-13 17:31:00
高潮啦
作者: eulereld (悠月子)   2017-03-13 17:31:00
对,对岸还一直有声音嫌台湾翻译烂、用词太台湾看不懂
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 17:31:00
SIE自己当然有想要推市场 血才会有简体字幕(虽然中国游戏根本没办法代理进去 还是特地分开作
作者: eulereld (悠月子)   2017-03-13 17:34:00
现在他们终于有简中看了,可以开嫌简中翻译垃圾机翻
作者: Xenogamer (ゴミ丼わがんりんにゃれ)   2017-03-13 17:36:00
这次机战是因为没有马克罗斯吧最好祈祷永远不要有
作者: tsairay (火の红宝石)   2017-03-13 17:37:00
不是没有,是这次机战为了海外市场,参战作品都是挑过的特别把海外版权有问题的都挑掉,出海外版来拓展市场
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 17:37:00
这次delta结束后完全没风潮 又拉女王回来救援啦
作者: shinigami ( ￾ ￾  )   2017-03-13 17:38:00
简中还有一个诡异的地方是没有英文 这点就算是字很少的kof14看起来也很奇怪
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 17:38:00
F又出来那么多次了 应该暂时看不到M系参战了
作者: super1937 (猪可杀。不可卤)   2017-03-13 17:39:00
勿忘河蟹之龙 QQ
作者: eulereld (悠月子)   2017-03-13 17:39:00
简中好像有不成文规定说游戏里最好别出现英文……
作者: Flyroach (*飞天蟑螂*)   2017-03-13 17:40:00
不是不成文吧,之前手游就有直接禁止出现英文了不是吗所以算是很明白告诉你了- -+
作者: ogcxddd (OGC XD)   2017-03-13 17:42:00
有英文审查会过不了阿
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 17:42:00
难怪他们有人想要把龙改成拽根 因为不能写成Dragon(x
作者: eulereld (悠月子)   2017-03-13 17:43:00
我不知道有没有真的在实行wwww
作者: howerd11 (时间永远不够)   2017-03-13 17:45:00
大家还不敢快感谢中国 有他们才有中文
作者: ab37695543xs (bill_kotori)   2017-03-13 17:46:00
繁转简不是相对容易吗
作者: Xersei5566 (瑟曦)   2017-03-13 17:48:00
任天堂死好
作者: osiris34 (逆袭天月)   2017-03-13 17:48:00
德拉汞
作者: shinigami ( ￾ ￾  )   2017-03-13 17:48:00
简转繁 繁转简难度都一样 但看前后文就知道原来版本都是简体
作者: mendacious (狐狸萌萌塔)   2017-03-13 17:53:00
内文说的全平台台湾破10万是哪款阿...???
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-03-13 17:56:00
我猜GTA5
作者: mxr   2017-03-13 17:56:00
任天堂活该 哈哈
楼主: cwf (白熊)   2017-03-13 17:58:00
10万片听起来好像是全境封锁
作者: Giovani (Giovani)   2017-03-13 17:58:00
去年+开放世界+破10万 应该是全境吧
作者: centaurjr (QQ)   2017-03-13 17:59:00
看德州FB的贴图 ,好像没有哪一片进的比全境多
作者: tsairay (火の红宝石)   2017-03-13 18:00:00
全境的讨论热度其实还有一定程度,没有太差
作者: centaurjr (QQ)   2017-03-13 18:00:00
话说全境这么多才全平台10万,P5大概就5万吧搞不好还不到~
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 18:01:00
他有说服务器有点问题阿 除了马铃薯别无他想
作者: MrDisgrace (粪箱ONE买うの?)   2017-03-13 18:01:00
人中跩根是什么大尺度的A片吗? ( 艸)
作者: shu2001 (魑魅魍魉)   2017-03-13 18:04:00
全境无误 这款还是很多人玩
作者: x60618 (红茶)   2017-03-13 18:09:00
有人又开始跪谢支那楼~好膝盖
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2017-03-13 18:11:00
香港片卖的很好主要也是邻居会进货阿...
作者: jimihsu (j3小)   2017-03-13 18:15:00
GTA V有些翻译很台湾, 香港和中国那边看了会一头雾水吧
作者: cl3bp6 (来自97号世界)   2017-03-13 18:15:00
"至于 PRO 的缺货问题我们有在分享会上提过"
作者: shinigami ( ￾ ￾  )   2017-03-13 18:17:00
哪来的人中跩根 日本的龙跟我们的一样吧
作者: allen0205 (阿邱)   2017-03-13 18:18:00
想问一下这个是有公信力的网站吗?
作者: goldman0204 (goldman)   2017-03-13 18:20:00
他们有专门的从香港运过去~会躲审查!在中国买你就知
作者: mysteria (青羽)   2017-03-13 18:20:00
看完只觉得大部分都是推测 没有数据分析支持啊
作者: goldman0204 (goldman)   2017-03-13 18:21:00
道其中的门路! 小卖店也会跟你说...
作者: mysteria (青羽)   2017-03-13 18:21:00
如果有实际的贩卖地区百分比一类的数据参考就好了
作者: recky04 (大大小维尼)   2017-03-13 18:23:00
U-ACG创办人是RR老师 本身就是超级资深玩家 也开过游戏公司(不过被恶意倒闭)这网站的资讯可信度是很够的
作者: allen0205 (阿邱)   2017-03-13 18:24:00
中文版实销数字很少看到.只记得人龙说过光台湾区就有10万
作者: joe10337 (Dashu知道他不会是一个?2)   2017-03-13 18:25:00
为什么中文版销量不能公布?每次都只看大家再战日本销量
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2017-03-13 18:25:00
U-ACG是学校学生社团性质的Blog文章,
作者: unorthodoxy (啡垫辛)   2017-03-13 18:25:00
为了某边而翻译?哪边使用者付费的人比较多?人口基数大不见得掏钱买正版的人会比较多
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2017-03-13 18:26:00
他的文章如果没有引用官方提供资料或市调公司统计资讯,
作者: Lightbearer (morning star)   2017-03-13 18:26:00
电影票房也不能公布 只能说厂厂
作者: joe10337 (Dashu知道他不会是一个?2)   2017-03-13 18:26:00
隐藏这项数据到底有啥意义我想要战台湾各平台主机软件销量都很困难XD
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2017-03-13 18:27:00
跟巴哈姆特GNN新闻这类商业网站必须从原厂或欧美游戏网站
作者: unorthodoxy (啡垫辛)   2017-03-13 18:27:00
一堆付费服务在某国根本敌不过免费+满满的广告 只好走人
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-03-13 18:28:00
不用战啊反正推文有些人已经认定了
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2017-03-13 18:28:00
翻译过来或申请授权同意转载的游戏新闻网站不同.
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 18:28:00
只要该公司没上市柜 本来就没有公开资讯的必要...
作者: a1s2d342001 (风吹裤子飞)   2017-03-13 18:28:00
电影现在也没有详细的票房可以看 真的很神奇
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 18:29:00
再者 连北美NPD都没公布实售量 目前有实际写出"销售量
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2017-03-13 18:29:00
不过就以原PO所转录的这篇Blog文章而言,
作者: mysteria (青羽)   2017-03-13 18:29:00
对 没数据有自说自话的感觉 资讯网站也要靠数据支持论点
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 18:30:00
但日本也是网站收集他们有合作的通路算出来的
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-03-13 18:30:00
日本的其实也不准确啊 因为下载版依然没公布不过本文作者要立论很简单 毕竟不赚就不会出中文版了
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2017-03-13 18:31:00
以及(2)中国市场崛起,这两点争议性都不大(几乎多数玩家皆
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-03-13 18:31:00
只是能佐证的数据根本没有
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 18:31:00
所以说厂商没有公布各地区销售量的绝对必要 你是玩家也没必要知道 知道了然后呢?
作者: YuiOgura (小仓唯)   2017-03-13 18:32:00
可以战别人卖不好阿QQ
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2017-03-13 18:32:00
第三段拿Steam平台的"欧美独立游戏开发团队"的观点来写,
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-03-13 18:32:00
不公布就不能嘲笑卖的差的了啊
作者: joe10337 (Dashu知道他不会是一个?2)   2017-03-13 18:33:00
可以战软软任任索索这些主机跨平台作品的销量啊
作者: mysteria (青羽)   2017-03-13 18:33:00
不一定是玩家角度看啊 你写分析报告一点数据都没有还不被教授电到飞天xd
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2017-03-13 18:34:00
才能赚钱/获利的观点.跟上面两段在讲家用电玩主机的市场,
作者: allen0205 (阿邱)   2017-03-13 18:34:00
电影票房现在国家电影中心会公布
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-03-13 18:34:00
举STEAM的目的只是为了讲中国玩家的乞丐现象吧
作者: joe10337 (Dashu知道他不会是一个?2)   2017-03-13 18:34:00
或者战本家大作的销量啊根本超有趣好吗
作者: brmelon (清水西瓜)   2017-03-13 18:36:00
steam举的例子超烂 差评都是原本说要做中文结果跳票的
作者: mysteria (青羽)   2017-03-13 18:36:00
neo大说的也有道理 感觉文章把满多不同东西混在一起讲
作者: s32244153 (Hir0)   2017-03-13 18:36:00
现在也是一堆台湾玩家没中文就喷 哪会牛头不对马嘴ww
作者: mysteria (青羽)   2017-03-13 18:37:00
就分析来说 这是很不好的情况 会混淆论述或产生误判
作者: goldman0204 (goldman)   2017-03-13 18:38:00
第三点steam奇妙现象其实是多余的~
作者: Xenogamer (ゴミ丼わがんりんにゃれ)   2017-03-13 18:39:00
TOB也没中文 仍然是压倒性好评呢
作者: like0579 (西克)   2017-03-13 18:40:00
TOB有中文了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-03-13 18:40:00
TOB没中文?
作者: cospara (猫咪老师)   2017-03-13 18:40:00
原来TOB没中文呀?
作者: mysteria (青羽)   2017-03-13 18:40:00
之前好像有更新中文上去了 steam版的
作者: Xenogamer (ゴミ丼わがんりんにゃれ)   2017-03-13 18:40:00
我回steam的推文原来有了 我记得本来没我ps4版白金了当然知道有中文XD
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-03-13 18:42:00
不如说...为什么没中文就拿不到压倒性好评吧 根本...
作者: Xenogamer (ゴミ丼わがんりんにゃれ)   2017-03-13 18:43:00
所以我是回推文呀 也是质疑原文的观点steam的tob我一直都有在追踪 开始就是压倒好评了
作者: brmelon (清水西瓜)   2017-03-13 18:44:00
http://store.steampowered.com/app/460120/连日文都没有还不是压倒性好评XD97%正评率
作者: weiBritter (逆袭的御姊控!)   2017-03-13 18:47:00
https://goo.gl/E9quuv 台湾电影早就有详细票房了不用拿电影来说嘴
作者: Andosinjo (✡信哲✡)   2017-03-13 19:00:00
之前任天堂出繁体3DS时,我原本以为它有救了… 结果死一片。说真的,中、港会不会玩,很重要。
作者: goldman0204 (goldman)   2017-03-13 19:01:00
中国那边的销售不可能公布 毕竟"没审查"的你要怎公布就算审查过的 中国也不会公布~除非香港索尼代理公布
作者: MrDisgrace (粪箱ONE买うの?)   2017-03-13 19:05:00
日本的龙一定是邪恶的~你看还混黑道污辱到中国的龙等下要出来道歉XD
作者: Diaw01 (Diaw)   2017-03-13 19:07:00
人中之跩根
作者: mysteria (青羽)   2017-03-13 19:08:00
看图说故事都不一定是真相了 没有数据的分析文“极端”情况下可能根本是幻想文啊xd 所以才希望有数据参考嘛
作者: Barrel (桶子)   2017-03-13 19:08:00
我还以为你背上的跩根已经退色了
作者: liusim (六四母)   2017-03-13 19:10:00
刚好能解答 为什么棒球游戏没有繁中 足球有
作者: MrDisgrace (粪箱ONE买うの?)   2017-03-13 19:11:00
飞天跩根同捆机
作者: cpjxxx (我爱克林伊斯威特)   2017-03-13 19:12:00
繁中3ds原本有机会 但被自锁一区给玩残
作者: ray0305 (ray)   2017-03-13 19:19:00
繁中3DS是任天堂自己玩死的自成一区+游戏稀少 会成功才奇怪
作者: jiunmoon (Jiun)   2017-03-13 19:24:00
简转繁明明就有困难了,发转繁就是发 发,一堆头发都变成头发了
作者: NerVGear (Phantom)   2017-03-13 19:29:00
老任的港台机傻了才买...那时候我宁愿买日机 还比较便宜
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-03-13 19:34:00
根据原文的中文化成本多15%(噗) 简转繁做校正也不是难事
作者: toy9986619 (幻飘)   2017-03-13 19:49:00
这篇写文没意外就是交大教授啊作者啦他现在做的就是ACG界的学术研究另外他也算是有业界门路,至少海外有一点然后之前好像看过西洽讨论,简体字好像有一些是没有的,但是繁体有然后前述推文所提到的公司,是Ganavi,他有出一点钱但好像也被卷走了
楼主: cwf (白熊)   2017-03-13 19:57:00
就算翻译不难,但厂商也会考量要不要花这钱...
作者: recky04 (大大小维尼)   2017-03-13 20:03:00
之前有看过报导 中文化不只要考虑翻译问题...
作者: best159357 (Sawa)   2017-03-13 20:17:00
说的是这篇吧https://goo.gl/uBTrxF中文化要考虑的满多的
作者: blowchina   2017-03-13 20:43:00
sony台湾的那个翻译组真的就甘心
作者: TaipeiKindom (微软基本教义激进份子)   2017-03-13 20:43:00
改语言会动到系统程式码 这不是常识吗
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2017-03-13 20:52:00
等中国审查完之后,人中之龙会改成人中之跩根堂岛之跩根,嶋野狂韩国人
作者: huangshinwen (.....)   2017-03-13 21:04:00
PS2卖到一万五的独占动作游戏是哪片?
作者: fbiciamib123 (Lin)   2017-03-13 21:10:00
中文化是为了中国水货市场 勿忘河蟹之龙6
作者: tsairay (火の红宝石)   2017-03-13 21:33:00
应该是真三国无双2中文版吧?
作者: TaipeiKindom (微软基本教义激进份子)   2017-03-13 21:50:00
真三2中文版有推出XBOX版本唷嗯..好像错了..XBOX版本是日文版的样子那应该就是真三2了吧
作者: lastroom (伊达伊达碰碰)   2017-03-13 22:03:00
如果改语言就要动到code 那我不会请那位工程师来写
作者: forhorde5566 (为了部落五六)   2017-03-13 22:23:00
先担心革命家蒙奇D跩根的安危吧各位
作者: neilisme (亚雷斯)   2017-03-13 22:29:00
都白金了除了打火神外还没招过湿婆QQ
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-03-13 22:32:00
真三国无双2中文版是PS2 有中文语音
作者: tsairay (火の红宝石)   2017-03-13 22:41:00
PS2的中文游戏屈指可数,能卖很好,也只有真三二才有这本事
作者: macrose (再次重逢的世界)   2017-03-13 23:25:00
天使卓耿
作者: Lizardon (我难过)   2017-03-13 23:51:00
可是the SHOW还是死不出中文阿...
作者: yuyuliu (宁静)   2017-03-13 23:54:00
我朋友很少,几乎没有PS4的朋友,我是边缘中的边缘人。
作者: kaoh08 (AIR -the 1000th summer-)   2017-03-14 00:19:00
你以为没对策? 到时把中国评论独立计算 像韩版Youtube那样
作者: mikamitomoya (三上智也)   2017-03-14 00:21:00
我也是边缘人 可是身边有PS4朋友也有10个左右啊
作者: Andosinjo (✡信哲✡)   2017-03-14 00:34:00
是为了中国市场无误啊… 看3DS推繁体中文,结果锁区就挂了。事实上中国不少人会买正版噢!
作者: Wcw5504 (五月雨)   2017-03-14 00:35:00
中国只要有1%的人买正版就够多了吧 基数问题
作者: a65626780 (Fluoxetine)   2017-03-14 00:37:00
那个湿婆真的丑爆
作者: ksng1092 (ron)   2017-03-14 00:54:00
NPD有实际数字吧,要另外花钱买XD 买到的人也不想公布另外人中之龙事件不是为了游戏销量而改就是了...就算中国没买半片人中之龙6(含水货)应该还是会改
作者: j9145 (Swordcane)   2017-03-14 01:06:00
不知道台湾人在自卑三小的,台湾人口少。但每年游戏消费金额却是世界排名前十的台湾市场算小的话,至少有上百个国家游戏市场死光了
作者: mikamitomoya (三上智也)   2017-03-14 01:31:00
因为会有9.2在那边高喊支那强都是支那的功劳啊
作者: sdtgfsrt (很会)   2017-03-14 01:54:00
游戏消费金额包含online 手游吧 毕竟ps游戏还是看人头数
作者: commandoEX (卡曼都)   2017-03-14 02:01:00
改显示接口语言要动到程式码大概是20年前的事了现在的开发工具都能对有多语言显示的能力(类似对照表
作者: NiGHTsC   2017-03-14 02:20:00
“简转繁 繁转简难度都一样”,你开玩笑的吧
作者: centaurjr (QQ)   2017-03-14 08:12:00
哪有可能只改文字列表,UI长度大小都不用考虑喔
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-03-14 08:17:00
是翻译迁就UI 不是UI迁就翻译 P5中文版是少数例外UI给你一句16字空间 翻成中文就只能16字基本上只要游戏内建中文字库 就不会动到程式码没中文字库就要另开字库 改程式码去新增连结辨识
作者: yoseii (yoseii)   2017-03-14 08:24:00
不做中文,你瞧不起中文玩家啊 XDDD (笑翻
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-03-14 08:24:00
之前研究Steam游戏中文化有查过相关资料 大概就是这样PS4游戏中文化我不知道一不一样 但我想应该差不多
作者: JONES0816 (小白)   2017-03-14 10:04:00
繁体字本来就比较饱满好看 简体看了就想丢了
作者: bye5566 (掰)   2017-03-14 10:18:00
说买正版的人变多 只是现在没人再做盗版了吧......
作者: kuninaka   2017-03-14 11:38:00
台湾现在没人在买盗版游戏吧
作者: ksng1092 (ron)   2017-03-14 11:39:00
没人"买"XD
作者: yoseii (yoseii)   2017-03-14 12:45:00
可以说以前盗版猖獗也是因为外语 + 定价策略不友善的关系不然现在经常有特价及中文化,买正版其实不会很贵即使没有中文化,在日美帐也经常有杀到底的特价可以买在 PS2 时代以前是很难看到这种优待玩家的策略
作者: tsairay (火の红宝石)   2017-03-14 13:34:00
想玩免钱的人..怎么会"买"呢
楼主: cwf (白熊)   2017-03-14 13:58:00
楼上…太直接啦
作者: obama15951 (TaePeas_ss)   2017-03-14 15:08:00
边缘人有10位以上的朋友还是边缘人吗.....
作者: mikamitomoya (三上智也)   2017-03-14 16:19:00
是啊 我自认还满边缘的 要约唱歌 电影都很难揪到人
作者: tw68345 (花枝打贡丸)   2017-03-14 16:55:00
应该不少人 身边都有那种莫名其妙不是电玩咖的人 都为了XX款游戏而买了ps4吧 之后就跌进ps这个正版坑了
楼主: cwf (白熊)   2017-03-14 17:10:00
日本玩家不要欧美游戏、亚洲玩家偏好欧美游戏、台湾玩家都要...但是要中文化!
作者: imhideji (叭叭啦叭)   2017-03-14 18:58:00
的确 老玩家玩到中文的版权机战都要流泪了
作者: jimmysts (jimmysts)   2017-03-14 21:04:00
内文提到PS2时期独占动作游戏是哪片?
楼主: cwf (白熊)   2017-03-14 21:42:00
看前面推论应该就是真三二
作者: pttbook (pttbook)   2017-03-15 00:35:00
终于等到中文化版权机战很感动.直接买不犹豫
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2017-03-15 01:06:00
金盾啥时出来的啊...一年真快 以后看不到苹可橘了...
作者: chenpfu0394 (monkey)   2017-03-15 11:34:00
ps4中文化真的是明显变多 独占也多 有的游戏这一代才出中文版以前都不知道有这游戏 但steam中文就少了 再加上pro的售价效能 多管齐下 不大卖也难pc相较游乐器还是比较多有特色而非大众化中规中矩的游戏 很多也便宜只可惜没中文化
楼主: cwf (白熊)   2017-03-15 11:57:00
pc使用者多,但ps的日式游戏比较合我的味口

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com