楼主:
ronbaw (国片应援团)
2016-12-20 10:37:28刚刚在逛美国亚马逊时,意外看到小岛秀夫的新作《死亡之绊》(Death Stranding)
的预购资讯。
上面写的发售日是2017.12.29,金额是59.99美金
没想到发售的日期比想像中的还快,该不会是就像先前小岛在开发者论坛所说的,未来
的时代因应消费者需求更快体验到产品,所以先用章节式的发布方式让消费者可以先体验
到游戏,再接收消费者的反馈,继续制作后续的章节。
不管怎么说,如果可以快点玩到前面的章节,似乎也是蛮好的一件事情?
附上预购网址:https://goo.gl/nX272d
PS:如果预购网页被移除,我再分享截图。
作者:
jf7642 (胖丁)
2016-12-20 10:39:00有梦最美 希望相随
亚玛逊放在12月底的东西几乎没有参考价值XD就跟巴哈商城的预估售价一样
楼主:
ronbaw (国片应援团)
2016-12-20 10:41:00那我更改一下译名,感谢!
作者:
reinhert (史丹佛的银色子弹)
2016-12-20 10:43:00而且小岛之前说过预计是2018年发售,目前整个引擎与美术试验差不多完成了,应该是2017会开始全力动工下去
作者:
hu6111 (HU0402)
2016-12-20 10:44:00亚玛逊都是先弄个时间出来,不代表那时候发售。
作者:
reinhert (史丹佛的银色子弹)
2016-12-20 10:51:00顺便提一下好了,KP最近有了新总裁Shinji Hirano,最妙的是这个人以前的经历是Konami的海外分部总裁XD
作者:
tkdiven (立志当米虫)
2016-12-20 11:58:00才刚找到引擎不是!至少也要1-2年才行吧
作者:
KYLAT (凯拉特)
2016-12-20 14:07:00小岛解释过Stranding指的是“连结”或是“线”……翻成绊绝对比搁浅适合
作者:
idareyou (HellTraveller)
2016-12-20 14:30:00死亡+线 不然就翻童军绳吧
小岛也解释过名称是从Mass Stranding演变而来的啊twitter.com/KojiPro2015/status/743266034107326464也不能说大陆翻成搁浅不对吧Stranding本来就是小岛故意用来双关的 两个意思同时存在我只是觉得很难听而已 可没说意思是错的
作者:
lolipopo (コジマ汚染患者)
2016-12-20 17:21:00死亡雕掐 需更换普利珠
作者:
know12345 (ä½ å’Œæˆ‘)
2016-12-20 22:00:00反正以前也不是没有馒头吉尔
作者:
Luos (Soul)
2016-12-21 09:19:00死亡之握
作者:
foxey (痴呆小咖)
2016-12-21 14:09:00死结 XD