PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
PlayStation
Re: [问题] 古墓奇兵:崛起的语音
楼主:
LeicaM
(莱卡)
2016-10-22 14:45:28
台版目前确定只有台、中、韩,三国配音,个人觉得台配.......
这里有Ps4台版三国语言影片可比较,看看你能接受不
https://youtu.be/mWS0DsBK21g
※ 引述《matthew221 (matthew221)》之铭言:
: 之前有看到大家讨论,说中文版只有中文配音,想请问大家那PS Store上的中韩文版,
会
:
作者:
Xenoglossia
(新日暮里!)
2016-10-22 16:15:00
台配比韩配还有看韩剧的感觉XD
作者:
kimula01
(Dior_Homme)
2016-10-22 16:20:00
我个人是比较喜欢中文字幕+英文配音
作者:
longya
(嗯)
2016-10-22 16:30:00
其实台配听久了还可以啦XD
作者:
fishtwo123
(none)
2016-10-22 17:06:00
台版习惯了就还ok
作者:
s3864308
(å«æˆ‘主人)
2016-10-22 17:50:00
台湾的萝拉感觉是D3秘术师的配音员
作者:
chocoboex
(肚子肥油三层)
2016-10-22 21:10:00
中配水准比台配高
作者:
yakitori
(鸡肉串烧)
2016-10-22 22:59:00
还ok啊,没想像中的糟糕
作者:
lym520
(lym)
2016-10-23 00:37:00
听习惯其实还OK 反而解决了字幕小要看的很辛苦的问题
作者:
ABCDEFGH1
(耀)
2016-10-23 00:37:00
韩配 好像在看韩剧台配也没那么糟阿
作者:
matthew221
(matthew221)
2016-10-23 01:05:00
感谢分享 应该久了就习惯 不过既然有英文就想听英文
作者:
bronzkof
(yui)
2016-10-23 04:02:00
其实我觉得还不错,但男台配说话我反而出戏
作者:
a40091010
(古都随想)
2016-10-23 04:40:00
比较喜欢中配,台配.....
作者:
Wcw5504
(五月雨)
2016-10-23 10:56:00
我比较好奇为什么有韩配却没英配,如果是容量问题的话正常应该会先砍前者吧
作者:
leonchuang
(解我忧者唯有杜康)
2016-10-23 11:58:00
如果有台语配音就好了XD
作者: holybless (D.)
2016-10-23 17:06:00
欧郎:懒哇a手~ 萝拉:感虾蛤~
作者:
pininfarina
(賓尼法利ç´)
2016-10-23 20:55:00
XD
作者:
ksng1092
(ron)
2016-10-23 21:11:00
没放英配根本不是容量问题呀XD
作者:
dreaminc
(啾)
2016-10-23 21:17:00
台配真是烂到家了
作者:
chocoboex
(肚子肥油三层)
2016-10-23 23:21:00
台配的用字遣词较简化,感觉像是在看卡通台,中配用字词修饰较多,像是在看戏剧台。
继续阅读
[问题] nba 2k17
haha168866
[问题] 火影忍者 终极风暴4
pderek87119
[问题] 战国BASARA4皇 DLC问题
MAGICXX
[问题] 讨鬼2一些问题请教???
lookbleap
[情报] 《少女射击VR(暂定)》 制作决定
tom11725
[情报] PS4 Pro将会提供更多的内存来进行系统
hn9480412
[闲聊] 讨鬼传2 游玩后一些心得
smile1219
[问题] 讨鬼传2隐魂的技能
a40091010
[闲聊] BF1线上模式六小时心得
llcjhcom
[问题] 请问EA服务器现在挂点了吗?
Scape
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com