※ 引述《pininfarina (宾尼法利纳)》之铭言:
: 刚刚ps脸书发布古墓崛起消息,推文大家都在谈只有中文配音
: 也有人提到没其他语音可选,只有中配,这点已经确定了吗?
: 我个人是喜欢原配音的,只有中配要考虑要不要入手了......
: 一群外国人在探险却讲中文,怎么样都觉得奇怪吧......
已经确定亚洲中文版只有中文语音和字幕
要退定的人要快点喔!
说真的只有中文语音真的是不可思议
作者:
qhaabk (没有人哪有那个国)
2016-09-26 12:32:00还好吧
作者:
hu6111 (HU0402)
2016-09-26 12:36:00美版不知道有没有中文字幕,如果有就不买亚版了
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-09-26 12:37:00这点真的是超诡异的 不知道SE脑袋装什么屎
作者:
cymbal ( )
2016-09-26 12:40:00中文语音不是问题 重点是配得太烂啊
作者:
polas 2016-09-26 12:40:00因为正常来说全套在地化都会受支持吧 像台湾这样只要半套的别人看起来才是不可思议(?)
作者:
sx4152 (呵呵)
2016-09-26 12:41:00在地化是要台语配音吧 果断退订了
作者:
tsairay (火の红宝石)
2016-09-26 12:42:00会觉得全套在地化才是好的,那表示很外行对岸到台湾的ACG产业的客群就是爱原音,这点都不知道还觉得不可思议,与"常识违背",那表示市场调查做的很差
因为这款中文配的很糟糕,在地人也不想要 而且X1和Steam都是多国语音字幕,等一年的PS4却是阉割版
作者: fn8088 (fn8088) 2016-09-26 12:47:00
台湾是全世界少数习惯看字幕而不习惯听本国配音的国家,不了解本地生态强行推出中文语音, 而且还是唯一语音,他们的市场调查真的该拖去打屁股.
作者:
way1214 (水波纹的激情)
2016-09-26 12:49:00本来很期待,根本就像OGC妈妈没敲门直接闯入~T_T~
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2016-09-26 12:57:00不喜欢本地配音是因为水准吧...游戏里如果一人兼十几个角色这样想想就觉得很可怕XD
作者:
hu6111 (HU0402)
2016-09-26 12:58:00要中配之前先把英配包在一起吧,怎么会蠢成这样
作者:
tsairay (火の红宝石)
2016-09-26 12:59:00大概某个脑包高层觉得这样很coooool
不过overwatch和sc2都只有中配吧 就比较少人反弹说到底还是配音水准的问题?
作者:
efreet (Soth)
2016-09-26 13:00:00SC2可以调整中字英配
萝拉中文配音不是陈贞伃吗,而且娇喘都是用原本英文语音
只有台湾喜欢看字幕,别国都马配音优先,没配音才给你
作者:
tsairay (火の红宝石)
2016-09-26 13:16:008F最好是对的,连电影在台上映都只有儿童向的才有中文配音
跟其它语言的授权费比的话.台湾的中配一定比较便宜就是了.但真正的问题还是不给其它语言选择
其实配音真的比较好,OW的中配就很好 不会想换英配问题是这款中文配的烂,然后又阉掉英文 诡异啊
作者:
johnx (johnboy75129)
2016-09-26 13:18:00看YOUTUBE X1版崛起,感觉配音比死魂曲差@@
作者:
gaiod (无心插柳..)
2016-09-26 13:19:00中配经典 三国无双2
作者:
kctrl (小瓜呆)
2016-09-26 13:22:00玻璃渣他自己有中文化的坚持,刚开始很不习惯,但是明显他跟别家厂商不一样,他有在把关出货成品的品质,而不是随便找个中配交差了事..至于其他厂商嘛.....配音品质如果有当年库洛魔法使等级我就无所谓中配,他配音好到我不习惯听原音的等级XD不是国人不支持中配,是目前市面中配品质就是一团狗屎
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-09-26 13:27:00暴雪除了中配已经久到变成习惯之外 他的游戏其实都不是那种重剧情的而是点缀用 所以不会去太在意是否中配
作者:
cl3bp6 (来自97号世界)
2016-09-26 13:29:00原来是不满没中配的娇喘(误
作者:
papac (秘密武器)
2016-09-26 13:31:00看了一下中配的游戏影片 太像念稿了吧@@ 根本没有现场感...
傻眼 等了一年 最后居然还是要买PC版 哪招............
台湾的配音其实这几年有进步,但TR的真的有进步空间
很明显是想省钱+没做市场调查中配水准好不好是其次 台湾市场就是不少人只接受原音反正销量出来就知道厂商有无穿裤子拉
作者:
GodJob (快看~好多小小的大叔耶 )
2016-09-26 13:56:00大家都不支持当然不成熟啦~
作者: XCaper (接糯米‧林) 2016-09-26 13:57:00
中配很OK但是品值... 星海2就很棒阿
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2016-09-26 13:57:00十几年前都流行中配的时候不把握,过十年跟不上时代了再来说消费者不支持…
作者:
tsairay (火の红宝石)
2016-09-26 14:02:00品质差怎么支持,bz就把品质控管得很好啊
作者:
a1b2a3g4h (to LOVE one.)
2016-09-26 14:04:00中配真的完全没问题 有问题的是品质啊只能祈祷官方听到台湾反弹声浪 然后用更新档案追加了..
作者:
way1214 (水波纹的激情)
2016-09-26 14:09:00真的很多人退定吗?我是看到消息直接脑一昏就退了...
作者:
a1b2a3g4h (to LOVE one.)
2016-09-26 14:11:00本来是想发售后直接去买 现在连买都不想了
作者:
arexne (R U MINE?)
2016-09-26 14:23:00世纪帝国的中配就很好啊 还变成梗 真的是品质问题而已
作者:
icexfox (东玉景)
2016-09-26 14:23:00就当盗墓笔记玩啊
作者:
papac (秘密武器)
2016-09-26 14:25:00一个以电影手法营造的游戏来说 这样的配音品质真的不OK阿
作者:
fetoyeh (小叶)
2016-09-26 14:47:00哈 哈 哈 这边不是有人很不屑别人追求原汁原味?这下连中配都包给你了 记得要买喔
作者:
shinchen (starrydawn星晨)
2016-09-26 14:53:00问题不在讲不讲中文 在配音品质吧...
我觉得根本是要变相卖给中国,中国肯定过不了审核。亚版光盘塞了繁简体中文 语音还台陆两种配音而已 根本故意的
作者:
holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)
2016-09-26 14:55:00就配得不好....照稿念而已跟以前玩Halo听到的差不多 第一次听到很新奇 再来就..
作者:
kctrl (小瓜呆)
2016-09-26 15:09:00只有日本游戏追求原汁原味!谁叫我英文不好偏好日文 科科
作者:
valkylin2 (CDPR Fans)
2016-09-26 15:29:00在配音乐员等级离美日太远的状况 鬼才要中文配音...
作者: murosaora (慕容) 2016-09-26 16:05:00
决定不买了
中国那边会接受中配,可台湾不是这种情况啊!好歹可以选
作者: kentfu (kent) 2016-09-26 16:23:00
该有的却移除,PS4阉割版无误
中配可接受但品质要顾好是真的。先前玩乐高复仇者中配我就觉得不太理想
作者:
a1b2a3g4h (to LOVE one.)
2016-09-26 17:55:00退3成以上官方就会开始怕了吧 真的是脑袋装什么啊...
日本的配音员都已经可以当招牌了,水准差太多了当然退
古墓崛起不玩还是可惜,美版如果有多国字幕的话可以买美版
作者:
GaRei (Kami)
2016-09-26 18:15:00红明显 有听人去问可以改系统语言换成英文 但字幕也会变补推
作者: a22880897 2016-09-26 19:27:00
中配水准有出来OK啊 像D3和炉石就配得很好
作者:
a1b2a3g4h (to LOVE one.)
2016-09-26 19:41:00秘境日版老实说就是怪,但不会到品质差,毕竟大家都听奈森讲英文讲习惯了吧
作者:
howerd11 (时间永远不够)
2016-09-26 19:45:00我有一种被强暴的感觉
UC4的日本声优都是相当老手的,也常在影集配音男性3位分别是东地宏树, 千叶繁, 井上和彦
我个人觉得中配不能直接配,要带点本土味才有感觉。看看南方四贱客跟辛普森家庭,中配反而比原配好看
作者:
fetoyeh (小叶)
2016-09-26 20:14:00这个不叫中配 叫二次创作
日文配音在纯日版游戏行之有年 电影也是一堆日配加上日本声优界发展蓬勃 不怕没人才配塞日配我都觉得比塞中配好BZ的中配倒是可以接受 但古墓的中配真的不行
南方跟辛普森那种感觉就像美版捏普...我更不想在游戏
作者:
sionxp ( )
2016-09-26 21:52:00PC版 出很久了
作者:
brmelon (清水西瓜)
2016-09-26 23:05:00萝拉的日配也没英配好
作者:
Loid (Loid)
2016-09-27 00:34:00退订好了,等有英配更新包再入手,免得抢先真的没更新,二手还卖不掉
作者:
wild99 (caravan.....)
2016-09-27 00:44:00极致的中文化服务,晚出的应该要成为完全版才对啊~
作者:
hom5473 (...)
2016-09-27 00:54:00巴哈的先退订了 边看状况边等steam特价
但是配音的国家的人很多都在抱怨,想要字幕啊日本人很多都想要字幕
作者:
Waterpig (waterpig)
2016-09-27 09:35:00宫廷古装剧配英文也是很怪 一堆外国脸讲中文就是怪...
作者: leopard0629 (小森) 2016-10-01 15:11:00
已退中文配音难听的不可思议英文骂Shit 中文翻该死 英文是正常的随着情境聊天 中文根本像唸稿 能听吗?==”