[情报] 《蝙蝠侠:秘密系谱》中文化 于九月发售

楼主: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-08-07 05:58:47
http://gnn.gamer.com.tw/5/135645.html
Game Source Entertainment 宣布《蝙蝠侠(Batman)》游戏将首次中文化,《蝙蝠侠:
秘密系谱(Telltale:The Batman Series)》光盘版 (平台:PS4 / PS3 / XBoxOne /
Xbox360)将于 9 月 16 日于香港和台湾发售。游戏将以英文语音配搭可自选 繁 / 简中
文字幕 或 英文字幕。
香港由 Game Source Entertainment 代理,PS4 及 Xbox One 各版本定价 HK$239,台湾
由杰仕登代理发售,各版本售价未定。
《蝙蝠侠:秘密系谱》为 Season Pass 光盘实体版,光盘内包括 8 月 2 日开始发售下载
版第 1 章,并随附 Season Pass 供下载之后发售之第 2 至第 5 章。
另外,先前公布之《蝙蝠侠:阿卡汉骑士 年度版(Batman:Arkham Knight GOTY)》由于
技术问题,亚洲区将稍延至 9 月上旬发售。
作者: brownstone (zong)   2016-08-07 08:15:00
怎么没听过这款 秘密系谱??
作者: batmask (蝙蝠侠)   2016-08-07 08:37:00
有点像Heavy rain的玩法
楼主: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-08-07 08:40:00
最近出的 是阴尸路系列的公司制作 电影式AVG
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2016-08-07 09:11:00
技术问题...你如果跟我说是要改出中文版我就订了阿
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2016-08-07 09:30:00
还好不是中配(呼
作者: KYLAT (凯拉特)   2016-08-07 10:37:00
PC版已经上了,翻译错误满多的,但整体不影响剧情理解还有一个蛮爆笑的误译,原文是说“Call me Bruce”http://i.imgur.com/gK0t8Od.jpg
楼主: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-08-07 10:41:00
这就是典型的只有看文本才会出现的误译XD
作者: ksng1092 (ron)   2016-08-07 10:48:00
基本上游戏中文名称就是个错误了XDThe Telltale Series怎么会把他翻成秘密系谱
作者: cymbal ( )   2016-08-07 11:49:00
这家公司之前的阴尸路外传就有中字了
作者: shaiker (薰槿)   2016-08-07 12:14:00
翻成秘密系谱也真的是神理解
作者: TYS1111 (TYS1111)   2016-08-07 14:05:00
这个感觉已经不光是只看文本翻译的问题了。一般而言书写英文要讲到打电话通常都会写成中间有逗号的“Call me, Bruce”(发言者精神正常情况下)。虽说实际上确实是要看前后文才能肯定,任何有一定英文程度的人看到“Call me Bruce”应该都不会先认为这是在讲打电话才对
作者: zerosaviour (........)   2016-08-07 14:05:00
标题的翻译是还好
作者: TYS1111 (TYS1111)   2016-08-07 14:09:00
另外如果真的是把the telltale series翻译成秘密系谱的话,这个承接单位大概对TTG这家开发商没什么概念XD
作者: ccucwc (123)   2016-08-07 17:08:00
大概是出香蕉请翻译吧?
作者: ksng1092 (ron)   2016-08-07 18:23:00
标题通常不是由翻译来决定的,所以这问题更大(?)
作者: sx4152 (呵呵)   2016-08-07 18:37:00
一堆神翻译XD
作者: jerryklu (鲁凯)   2016-08-07 20:03:00
完全同意TYS1111 只看文本翻也不可能翻这样
作者: BILLYTHEKID (比利小子)   2016-08-07 20:15:00
QTE时间很短不过ok 等新章出来了
作者: Luciferspear   2016-08-07 21:57:00
没有中文版的话根本没有必要买啊应该说没必要等才对

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com