[问题] Biohazard 恶灵古堡 翻译名称

楼主: kamitatsu (JPOP的悸動...)   2015-03-12 00:16:42
Biohazard 不是翻译"生化危机"吗?
恶灵古堡 的英文是 "Resident Evil"
http://www.biohaze.com/games/re2/jp_cover_spine01.jpg
《恶灵古堡:启示 2》 剧情故事真实上演
我发现原来是暗示曹操魏族的复仇
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2015-03-12 00:22:00
太空战士表示:以前那年代翻译沿用而已,真的不用太认真
作者: mag1019 (我不是本人)   2015-03-12 00:25:00
燃烧坦克怎么办?
作者: f88887878 (HAVE A NICE DAY)   2015-03-12 00:33:00
我没记错的话resident evil 是因为在海外有个乐团已经注册biohazard这词 所以才换的
作者: jerryklu (鲁凯)   2015-03-12 00:34:00
潜龙谍影="MGS"? 决胜时刻="COD"? 末日之战="Crysis"?恶魔猎人="DMC"? 刺客任务="Hitman"? 还要继续吗?
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2015-03-12 00:35:00
楼上大家这么认真回废文干嘛......
作者: taleschia (囧哥)   2015-03-12 00:41:00
与原文翻译不同在电影上就一大堆啦,例如:救救菜英文继续举例 时空幻境表示:
作者: hitsukix (胖胖)   2015-03-12 00:51:00
燃烧坦克 特攻神谍 潜龙谍影 表示
作者: neogetter (neo)   2015-03-12 01:19:00
你们为什么要跟这个人认真呢?
楼主: kamitatsu (JPOP的悸動...)   2015-03-12 01:23:00
马力欧敲砖块 变水泥高楼
作者: hitsukix (胖胖)   2015-03-12 01:45:00
靠 原来是你 我想起你上次的文了= =
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2015-03-12 02:11:00
有病要看医生
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2015-03-12 02:16:00
此ID必嘘
作者: hoos891405 (我也许把你忘记)   2015-03-12 02:19:00
最后一战5表示
作者: likewindboy (Mr. Deschanel)   2015-03-12 08:22:00
认真回,游戏名称翻译是命名不是翻译
作者: AnastasiaIf (AnastasiaIf)   2015-03-12 08:45:00
冲文章数是吧 版主怎么不水桶?
作者: MrDisgrace (粪箱ONE买うの?)   2015-03-12 08:59:00
明明是合金装备 恶魔五月哭
作者: mothforever (Moth)   2015-03-12 10:17:00
阿就一个是美版一个日版 名称当初就用不同的
作者: Irusu (居留守)   2015-03-12 10:34:00
金属齿轮 恶魔会哭 最终梦幻 龙的请求攀冰者 斯巴达人X一些游戏名称直译就这样
作者: louis152334 (kansim)   2015-03-12 13:04:00
江湖本色3 
作者: mild7no1 (地虎人)   2015-03-12 20:51:00
龙这种动物很坏很恶吗?为什么一定要的斗他?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com