[问题] 关于台湾国际专利法律事务所

楼主: FFMHLand (不定形)   2018-08-07 13:59:48
请问各位大大,台湾国际专利法律事务所的“机电专利技术文件翻译人员”
这个职务,征才页面写工作内容是翻译专利文献说明书,
是指只有翻译专利说明书和学术文献吗?
需要像专利工程师那样常和客户洽谈讨论(无论是通电话或见面会谈),
或是处理核驳答辩(比如和审委电询、面询等等的)吗?
另外,案件是像专利工程师一样用点数来看绩效,
还是看字数或件数(这样是否就没底薪??)呢?
谢谢大家!
作者: rriver (river)   2018-08-07 15:24:00
这是兼职的 就是翻译专利而已论件计酬吧
作者: Cortisone (可体松)   2018-08-07 18:06:00
我不知道台湾国际怎样,总之有些翻译/编译是事务所内部的没错,就帮忙翻自家或别家进来的外文案,再拿去申请台湾或中国案这种就不用洽案跑客户。计酬方式我猜是用字数比较普遍薪资计算方式百百种,每间不一样,面试问清楚
作者: trafficboy (交通男孩)   2018-08-10 01:11:00
就是纯翻译而已,几乎都是进口案啦,专利说明书,英翻中,日翻中。这种做久了很无趣而且没有前瞻性,现在都有机器翻译了,取代性太高。
作者: Xkang (一日台大人 终生台大人)   2018-08-10 22:21:00
喔 是喔 写国内案就不无聊? 还不好赚勒 你翻译至少好赚口袋先塞饱再说吧 什么前瞻性 有不有趣 对专利相关业务来说都差不多啦至于机器翻译 并不是每家都这样搞 请先查证谢谢试问在专利这块 除非你高层或律师 代理人 不靠翻译你小工程师能破百的有几个?还有,你外语不够好人家不见得要给你翻勒
作者: trafficboy (交通男孩)   2018-08-11 10:22:00
机器翻译是未来的趋势,太容易取代了现在才投入。二十年后就中年失业。
作者: Xkang (一日台大人 终生台大人)   2018-08-11 11:09:00
还20年哩 到时候就捞饱等退休了讲难听点未来什么的趋势 前瞻性都假的啦 进口袋的才是真的
作者: trafficboy (交通男孩)   2018-08-11 23:58:00
楼主好好想想。翻译是不是你一辈子想做的
作者: Xkang (一日台大人 终生台大人)   2018-08-12 00:59:00
可以去做啊 目前国内排名前几大的事务所都是以进口案为主.没什么油水的国内案大概也兴趣不大吧XD
作者: chaossuper   2018-08-12 19:05:00
提供某成功人士真实案例供参考,某大所日本案最高主管接翻译后在上班时间处理,客户案件进来后优先指定自己要翻译的案件,翻好交件后核稿流程对底下核稿人员说“这个月我要”,比如常常月底结算翻译费之前一两天才交件,一人身兼工程师加翻译人员两角油水赚饱饱,堪称业界最佳典范
作者: yaminotori   2018-08-12 19:14:00
我好像知道楼上说的是谁 科科
作者: Xkang (一日台大人 终生台大人)   2018-08-12 20:09:00
进口案还有一个好处 就是新技术比台湾国内案多 特别是日本正职下班接外快两份收入常态吧XD @进口案事务所
作者: chaossuper   2018-08-12 22:28:00
是的,正职下班接外块两份收入是常态,该员成功的地方是该下班做的外块可完全不顾忌的在上班时间做,简言之,该员上班时间主要工作是翻外块
作者: saltlake (SaltLake)   2018-08-13 05:21:00
楼上描述那种特例,关键在老板不知/不处理。一般人不能期待有这种事情。
作者: chaossuper   2018-08-13 12:46:00
想处理该员的老板最后被反处理掉了XD
作者: trafficboy (交通男孩)   2018-08-14 04:14:00
该不会是万X?
作者: MoonMan0319 (Innocent World)   2018-08-14 10:58:00
万X不只一间啊
作者: chaossuper   2018-08-14 19:22:00
在本版爆红的所

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com