老夫这样讲比较快
一直以来数位版不停的跳马赛克、字型丑也就算了,
今天在myVideo买第三集来看,发现连字幕也能变简体,这也太夸张了..
https://i.imgur.com/BWKjMx8.jpg
另外今年是2019年,都有心帮战血天道做官网,怎么在myVideo上标2018呢?
https://i.imgur.com/PlMMTk2.jpg
数位版并不是第一次发行,希望金光能够好好正视品质,
前阵子在中国才出现绿幕没上合成背景,让观众看到操偶师的头,
现在连台湾上线的字幕都变简体,我都不知道接下来会有什么突破下限的事发生?
现在剧集开始时会有前情提要,字型和后续正剧完全不同,
为什么正剧不能比照前情提要字型呢?
前:
https://i.imgur.com/cnoRCvO.jpg
后:
https://i.imgur.com/x972Iof.jpg
再次建议金光能用心在制作产品上面,我看到的金光不是不能做,而是不认真做!
作者: tso1408579 (Seluotier) 2019-05-31 21:34:00
人民好纲都要西进惹,用个简体字,意外吗
作者:
tim1112 (絕代當世åŠå·”)
2019-05-31 21:38:00不然要用什么体 本来就是给中国人看的啊
我也是看Myvideo,但也只有这一句是简体而已吧..有这么夸张吗XD
作者:
pauljet (喷射机)
2019-05-31 21:46:00干嘛这样 看看隔壁棚 一姐晕船多美好XD
作者:
a7880204 (Ansem)
2019-05-31 21:55:00看现在讨论状况 其实应该差不多了
作者: windgod999 (windgod) 2019-05-31 22:00:00
人民好纲看那跪下的姿势应该是一百分...
作者: hydraspili (维新志士) 2019-05-31 22:01:00
这一部看了三集,感觉蛮用心的
作者: lys82456 (蓝猫) 2019-05-31 22:05:00
所以只有一句变简体?那这篇跟台湾记者有得比了
作者: hydraspili (维新志士) 2019-05-31 22:08:00
因为现在中国线上版有简体的原因吧,所以字幕有简体的,不小心上错了一句不过我觉得这部品质有提升,人物音乐布景等剧情武戏也不错
作者:
pilimovies (肛肛 ä½ çœ‹ä¸åˆ°ççå—Ž?)
2019-05-31 22:25:00只有一句是简体....要不是推文提醒 差点又被带风向
作者: pp45600 (玉井人!) 2019-05-31 22:26:00
一句而已......
作者:
fhhfvh (拓琉)
2019-05-31 22:31:00一句而已欸
作者:
boreguy (无聊男子)
2019-05-31 22:32:00感谢推文平衡打击,目前还没回锅真的不知道不过金光品管变差是事实...
作者: jessicak0513 (血库缺血) 2019-05-31 22:36:00
一句而已觉得还好
作者:
sam20135 (sam20135)
2019-05-31 22:42:00一句而已有这么夸张吗?
作者:
tindy (tindy)
2019-05-31 22:48:00玻璃...这集武戏这么良心...别找碴了啦
因为现在有做简体跟繁体两种字幕,这就只是作业疏失没校正到吧
作者:
JOGIBA (978)
2019-05-31 22:59:00我是差不多先生,我的差不多不是天生
作者:
dusted (dusted !!!!!!!)
2019-05-31 23:10:00什么叫只有一句,是多没要求才能容许啊?干脆说这句五个字里也只有三个简体吧
作者:
b79205 (茄汁罐头)
2019-05-31 23:13:00等到哪天 全部变简体 再来抗议吧^^
作者:
lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)
2019-05-31 23:38:00把字写好、写对算基本功啊...加油
作者:
poke001 (黑色双鱼)
2019-05-31 23:47:00虽然只有一句 不过真的该校稿的还是要注意一下
作者: s380914 2019-05-31 23:58:00
看原PO之前的文不觉得是带风向,而且谁带风向特地买剧啊
作者: arur82 (鬼斗) 2019-06-01 00:04:00
单一集单一句当然还好,问题是这些似曾相似的状况累积下来,自是印象不佳感觉很差了。
作者:
asity 2019-06-01 00:09:00这部制作水准明显回升 就忍一句吧
作者: tonytl6962 (小张张) 2019-06-01 00:12:00
温水煮青蛙
作者: hydraspili (维新志士) 2019-06-01 00:13:00
有相似的状况过吗?这不是第一次打成简体?
作者:
tindy (tindy)
2019-06-01 00:34:00好啦 推回来 近期金光真的出包特别多但是戏的品质有回来了
作者: saam531530 2019-06-01 00:44:00
我用B站观看,好像是因为对岸道友反应正剧字体和背景容易混在一起才改的
作者:
Koindeng (Koin_废宅一枚)
2019-06-01 01:26:00我觉得是商品就应该在基本功上下功夫啦 数位版上了也一段时间,品管真的要做好
作者:
lostbook (笑有出头天)
2019-06-01 02:18:00红明显,文章内容会让人以外全部变简体,结果是只有一句应该就是校正出包的问题,这的确是个包,但撇开这个包以外目前的剧情品质还不错
作者: mygreentree (只要身边的人平安就好) 2019-06-01 09:33:00
该怎说,工作经验不足吧。当你两种字体交错使用就知道了再更进一步,有时候日文的汉字你也会一两个字忘了改繁体。国际化一点?By the way,欧洲语言交错使用时更常有这类错误,所以真的不是啥大问题
作者:
ziponer (秋思化刃)
2019-06-01 09:46:00只会靠杯人民好冈的,你是没话讲了吗
作者:
boreguy (无聊男子)
2019-06-01 09:56:00这也可以嘴工作经验? 这又不是私信,想用几国语言都可以
作者:
XxWeixX (三重达瑞斯)
2019-06-01 10:15:00这次品质有好一点,这细节就要再加强
如果一开始字稿就是繁体 那应该也是简体里面含繁体几句
作者:
rcf150cc (大元哥)
2019-06-01 10:37:00简体字根本没差好吗 人民币新台币还不都是钱= =
为什么指出问题的人就要被说是仇人呢?提出来讨论正常吧何况原PO还提到了正剧与前情的字体部分 只是标题该说清
要当成商品卖人 本来就该做好品管 还是打算就卖给铁粉卫 做的差也没关系喔
作者: bsunset (阿闲) 2019-06-01 12:31:00
小事都做不好干什么大事
作者:
peterw (死神从地狱归来)
2019-06-01 12:34:00推才3个字简体而已,难得这档剧情品质回升,给点牡蛎很难吗?台湾本家的戏迷有没有这么刁?~~~~我这样子算不算铁粉卫?
作者: ShiroHsiao 2019-06-01 12:59:00
3个字还想带什么风向?
作者:
akito19 (艾卡玛琳的微笑)
2019-06-01 13:11:00简转繁出了差错XD在台湾惯用的输入法怎么打出这一句??
作者:
dk971355 (在世界的中心呼喊爽)
2019-06-01 13:22:00什么叫一句而已啊?品质这样控管的吗?还是已经统了?
作者: DL815 (爱上梦) 2019-06-01 13:44:00
戏好看跟出包是两回事 尤其官方数位版还特别会出包
作者:
tindy (tindy)
2019-06-01 13:46:00myVideo标2018,那是myVideo出包
作者: ISASRAY (远河直堕 殁雷江) 2019-06-01 15:20:00
目前看了三集。品质武戏对白铺陈真的有大幅的回升!推一下
作者: moon1000 (水君) 2019-06-01 17:08:00
这是否表示原字幕已经是简字了 转繁才会漏
作者:
r123z999 (晓奥因休帝)
2019-06-01 17:37:00什么叫只有一句而已 错就错 还可以微罪不举喔
作者:
Gaffky (Gaffky)
2019-06-01 18:43:00简转繁...
作者: pea33 (秋枫之雅) 2019-06-01 22:58:00
水喔。金光不想再演了。直接搬过去对岸吧!
作者: tonytl6962 (小张张) 2019-06-01 23:52:00
我看原本是简体字 一句没改到
作者:
kuso2005 (一時想ä¸åˆ°)
2019-06-02 01:31:00微罪不举?犯法逆?
作者:
tindy (tindy)
2019-06-02 03:09:00别装了好吗...以前字幕打错字,巴哈弹幕就笑一下而已同样都是没校对的错,出现简体字,某些人就特别火大而已其实火大也没什么,正常反应罢了很多人就是明知这种心态,还故意借题来制造纷争,就带风向嘛原PO你是不是就希望藉著某些族群怒气让大家吵起来,然后攻击金光咧
作者:
pilimovies (肛肛 ä½ çœ‹ä¸åˆ°ççå—Ž?)
2019-06-02 06:17:00其实也是时势问题 现在金光落衰 部分不满的粉转黑就会猛烈开炮 加上原本就会有几只敌营来乱的 就会更混乱如果今天是声势高档 就会被选择性忽视 轻轻放下XD说不定提出问题的还会被骂XD 反正 现在这局面也是金光自己造成的怪不得别人 也只有努力做出成果让人改观才是唯一解 其它说再多都没用
作者:
wendy55 (兮痕)
2019-06-02 12:33:00字幕问题算是老问题,魔戮时期甚至还把角色名打错,现在只是把问题换成简体字,但毕竟是给观众看的作品,总不能老是继续犯同样的错误吧
作者:
akito19 (艾卡玛琳的微笑)
2019-06-02 13:01:00指出错误还要被质疑带风向
作者: moon1000 (水君) 2019-06-02 13:10:00
跟错字不同吧 用繁体没刻意选字是要怎么错才会变简体
作者:
fytarge (林间煦阳)
2019-06-02 15:07:00这串是啥小......繁体出现简体摆明就是制作不够细致,还一堆人在那边检讨原PO逢中必反,在那边嗤之以鼻。有没有那么可笑啊,好像自己跪习惯见不得别人没跟着跪喔
作者:
tindy (tindy)
2019-06-02 17:10:00错字还是简体都一样,就是你事后没检查阿没检查到就说人"跪" 甚至说我跪 你这什么心态还不明显吗还有别再说什么打错,难道字幕打完就了事?本来就有一环要检查
作者:
akito19 (艾卡玛琳的微笑)
2019-06-02 18:45:00原文哪里说下跪了?自己脑补别喔?说别人po文想让人攻击金光,有够阴谋论
作者:
blue1234 (è–僧穢)
2019-06-02 18:50:00楼上 楼上的楼上是说他的楼上说楼上的楼上的楼上说楼上的楼上跪了 不是说原PO说楼上的楼上跪
作者:
jahnny (孤行雁)
2019-06-02 19:01:00楼上 你在说楼上的楼上绕口令 楼上的楼上...的楼上是谁(误
作者:
blue1234 (è–僧穢)
2019-06-02 19:02:00楼上 你的楼上是我喔^^
作者:
jahnny (孤行雁)
2019-06-02 19:04:00楼上 我楼上的意思没说清楚 我是问楼上你说的楼上楼上楼上....的楼上跪了是谁 XD
作者:
blue1234 (è–僧穢)
2019-06-02 19:07:00楼上 我们两个的楼上和楼上的楼上就是那个GeGe说跪了QQ
作者:
jahnny (孤行雁)
2019-06-02 19:11:00楼上 原来楼这么近啊 我被你的楼上的楼上绕道找不到楼
作者:
blue1234 (è–僧穢)
2019-06-02 19:24:00楼上 我们就一起楼上吧^^
作者:
tindy (tindy)
2019-06-02 19:33:00事实上不就这样吗 推文 "跪" "统" "搬去对岸" 都讲出来了不就字幕出包而已
作者: bsunset (阿闲) 2019-06-02 19:48:00
不就过期一天而已
作者:
tindy (tindy)
2019-06-02 20:03:00所以你会把过期一天硬要上纲到国家或政治问题吗还是过期一天你会说别人跪
作者: bsunset (阿闲) 2019-06-02 22:10:00
不会啊~但也不会觉的可以接受吃的下去啊,这样有什么问题?
作者:
tindy (tindy)
2019-06-02 22:55:00那就是了,过期就拿去退货退钱,扯政治就是扯远了
作者:
artjio (Achiever)
2019-06-03 12:38:00我是觉得80分钟的影片,有一句有问题不是很严重,改过就好,甚至以时间成本来说,如果不是非常敏锐或是重复看的,根本不会发现这问题文章的态度有点像是鸡蛋里看到蟑螂,蟑螂对比骨头,也不是不能理解
作者:
sony1733 (我的旅程就此展开)
2019-06-04 11:37:00原来对品质要求在这里是不容许的
作者:
ffdqfe (苦恼)
2019-06-05 18:23:00过期一天的东西真的90%其实都还可以吃啊(离题)厂商不可能刚好算到那一天过期,其实都有预留一些时间,避免部分商品在保存期内坏掉除了义美,经常会在保存期内坏掉,但很多客人都认为那是添加东西少的证明