PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Palmar_Drama
[其他] 讲福建话运动
楼主:
purue
(purue)
2016-10-18 21:00:04
https://www.facebook.com/SpeakHokkienCampaign/?hc_ref=NEWSFEED&fref=nf
虽然这与布袋戏无关 但因为布袋戏都是台语发音 还蛮推荐给大家看的
里面提到即跟既的发音问题 好像也是大侠常犯的毛病
总之是蛮精彩的演讲
作者:
cauliflower
(èœèŠ±)
2016-10-18 21:07:00
先猜政治厨出没
作者:
onlylove514
(西门总二郎)
2016-10-18 21:08:00
这不就来了吗平衡一下
作者:
jabari
(Still不敢开枪的娘娘腔)
2016-10-18 21:17:00
别自我分裂啊QwQ
作者:
APM99
(血统纯正台北人)
2016-10-18 21:21:00
福建话又不是台语 发来这干嘛马来西亚人先去把自己的中文给用好吧
作者:
gking
(GKING)
2016-10-18 21:32:00
欸,马来西亚人的话应该确实讲闽南话吧?北京话推为官方语言时他们应该已经从中国移民一段时间了。或是客语??
作者:
jabari
(Still不敢开枪的娘娘腔)
2016-10-18 21:35:00
马来人语文很多元啊... 闽南语有些区可以通
作者:
gking
(GKING)
2016-10-18 21:36:00
马来西亚华人我记得小时候去新加坡玩的时候台语比北京话还通行的样子....(歪头)毕竟闽南福建一带外移的移民数量比较多吧?这样想以家中福建话闽南话为主传承更合理啊。
作者:
jabari
(Still不敢开枪的娘娘腔)
2016-10-18 21:41:00
现在讲印度话比较通 orz Miss thank you la.
作者:
castlewind
(城中之风)
2016-10-18 21:42:00
福建话 不等于闽南话 更不等于台语啊
作者:
ZABORGER
(乱入者)
2016-10-18 21:50:00
感觉台面上比较活耀的马来西亚华人 大部分都是粤语系的说.......
作者:
shihpoyen
(伯劳)
2016-10-18 22:00:00
不全相等 但至少亲缘很近吧
作者:
yenhawk
(一生热爱ACG)
2016-10-18 22:43:00
叫马来西亚华人把中文用好前,自己先把台文写好吧马来西亚华人除了粤语福建话,也有客家话福州话等视籍贯而定,但年轻人的方言已经越来越差了
作者:
castlewind
(城中之风)
2016-10-18 22:46:00
看马来华人节目 好像还有潮州话等
作者:
enamelcord
(娶妻當娶殤ä¸æ‚£â™¥)
2016-10-19 00:21:00
强者我马来西亚朋友闽南话讲得很好,还会一些印尼文,可以跟新来的看护沟通,还可以偷听看护聊天。XDDDDD
作者:
errantknight
(ä¸å•æ²æœˆä»»é¢¨æŒ)
2016-10-19 00:29:00
我的母语是福州话 不是闽南语耶XD
作者:
po3203
(下期休刊)
2016-10-19 00:47:00
校长,这是什么?校:候溜啊
作者:
puam4444
(puam)
2016-10-19 00:48:00
母语是台湾话 福建话是三小?
作者:
jabari
(Still不敢开枪的娘娘腔)
2016-10-19 00:54:00
楼上你那么喜欢吃那一味喔
作者:
starcloud
(伤心吗?)
2016-10-19 03:05:00
把方言杀光的是全球化市场以及网络......
作者:
linfon00
(笨蛋)
2016-10-19 08:11:00
.....台语只算闽南的一种 闽南又只算福建话的一种所以应该是集合的关系
作者:
BlackWhite55
(荒雷狩)
2016-10-19 08:27:00
马来西亚也有部份是讲福州话的 用闽南语可以沟通但是讲起来又有有些不同
作者:
yenhawk
(一生热爱ACG)
2016-10-19 09:02:00
在其他语言的影响下,马来西亚某些地方的华人方言除了口音什么的不同以外,也混进了很多外国词汇
作者:
rainveil
(多栗)
2016-10-19 11:13:00
一样都是English,美国跟英国讲的有一样吗
作者:
sumhim
(心欠)
2016-10-19 15:07:00
英式英文跟美式英文的差别真没有很大。
作者:
rainveil
(多栗)
2016-10-19 15:40:00
是彼此可以沟通没错,但沟通过程也会发现很多用词不同
作者:
APM99
(血统纯正台北人)
2016-10-19 15:57:00
就说了 马来西亚人乖乖去把中文用好吧
作者:
BlackWhite55
(荒雷狩)
2016-10-19 16:00:00
咱们带头的是客家人都不会讲客家话了~管到马来西亚去会不会太闲?
作者:
sumhim
(心欠)
2016-10-19 16:34:00
能够互相沟通而基本不用翻译已经表示很相近了。相比之下,看唐顿庄园的人不同口音有时候真的会听不懂。
作者:
BlackWhite55
(荒雷狩)
2016-10-19 16:47:00
看妙丽演戏听她讲英语十分疗愈说~
作者:
rainveil
(多栗)
2016-10-19 16:49:00
我是觉得相近跟相同还是差很大啦,很难想像美国人跟英国人聊"Football"会变怎样,应该蛮好笑的
作者:
yenhawk
(一生热爱ACG)
2016-10-19 17:17:00
就说了,APM99乖乖写台文吧之前去苏格兰玩,完全听不懂他们讲的英语啊XD
作者:
APM99
(血统纯正台北人)
2016-10-19 17:23:00
台文是啥鬼啦 哥写的用的都是中文。
作者:
sumhim
(心欠)
2016-10-19 17:37:00
只要知道soccer=football就能聊下去了。
作者:
rainveil
(多栗)
2016-10-19 17:50:00
你说的其实就是翻译了xDDD
作者:
sumhim
(心欠)
2016-10-19 20:04:00
所以我说基本不用翻译啊,只有在碰到很少数特殊字词才需要用。
作者:
shihpoyen
(伯劳)
2016-10-19 20:31:00
那澳洲的英语、印度的英语、新加坡的英语呢XD
作者:
dk971355
(在世界的中心呼喊爽)
2016-10-19 21:52:00
记得是东马客家跟福州话多 西马广东跟福建多另外马来文跟印尼文很像,语调调整一下就能沟通了
作者:
yenhawk
(一生热爱ACG)
2016-10-19 21:56:00
马来文跟印尼文也有词汇不同的问题,没那么容易的
作者:
Fantasyhisai
(凪の日月)
2016-10-20 09:40:00
台语跟福建话不一样好吧,台语融合了很多语言耶
继续阅读
Re: [金光] 目前金光还缺什么东西?
ffdqfe
[新闻] 北市旧城散步看戏趣 邀布袋戏团队进驻
zkow
[霹雳]布袋戏迷重看东离剑游纪心得
Malthael
[金光] 不负东皇战“影”之名
snake77
[情报] 布袋戏改编手机游戏新作《金光风云录》
yohsieh
[情报] 霹雳英雄狂拉霸
loveyourself
Re: [霹雳] 东离观后感之 对殇不患性格的想法
tonyhsie
Re: [金光] 目前金光还缺什么东西?
RollingWave
[金光] 抢先看,龙子与赤羽萨曼QAQ
s29598863
[金光] 目前金光还缺什么东西?
purue
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com