看了几个老外的视频 一致认同名词非常拗口难记
名字可能音译比较适合 但物品之类的专有名词应该意译比较好吧
像是招式名都是意译 讲到物品就变成意译
每个人的外号 第一集是音译 第二集就变成意译了 神奇
还有七罪塔也是意译
中文 音译 意译?
穷暮之战 Qióng Mù Zhī Zhàn The Great War of Dusk
神诲魔械 Shén Huì Mó Xiè Demon-Slayers of God's legacy
天刑剑 Tiān Xíng Jiàn The sword of Doom
护印师 Hù Yìng Shī Guardians of Seals
玄鬼众 Xuán Guǐ Zhòng Black Ghost Gang
鬼鸟 Guǐ Niǎo Ghost Bird
大家觉得?