讲到修改语言这件事
一定要提到一个经典中的经典
WuLin Warriors - Legend or The Seven Stars
改编自霹雳异数之争王记
有兴趣的可以用这个名称去Youtube搜寻看看
其中有三大主角
作者:
ZIQQ001 (大当家)
2015-07-21 23:55:00作者:
cosy (笑看人生)
2015-07-22 00:00:00日本都有女粉丝来台追四无君了
作者: tigjhyij (沁天) 2015-07-22 00:04:00
看过,一向当作没有这回事
太好笑了xDD wu~lin wu~lin warriors
作者:
dsa3717 (FishCA)
2015-07-22 00:46:00日本人好像比较有兴趣(望向虚渊
作者:
a98674 (刹棠)
2015-07-22 01:00:00我记得是卖去美国,但国内反弹声浪太大也没做了……
作者: akarimulti (火龙金魔灵) 2015-07-22 11:30:00
想到虚渊,真想来个圆神爆弃天...
作者:
a98674 (刹棠)
2015-07-22 13:06:00美国有看收视率?
作者:
SKnight (全ては时の中に…)
2015-07-22 14:59:00看网络上那影片底下的网友英文回应 评论之轻蔑多少可想像 改成这种面目全非的样子 去给老外笑 有多讽刺
作者: chotken (忆秋怀剑) 2015-07-23 00:50:00
文化不同吧 欧美不会懂华人的武侠世界是在演什么鸟啊...
作者: rongyaya (enyazo) 2015-07-23 03:02:00
霹雳迷的心都碎了
作者: chotken (忆秋怀剑) 2015-07-23 14:18:00
那是因为日本动漫早已经世界知名了 忍者对西方来说也不是完全陌生的东西 但武侠就拿金庸的小说来讲好了 要翻成英文有多困难? 接不接受得了也是很大的疑问啊...
作者:
sheepyGJ (小羊干的好)
2015-07-23 18:28:00日本配音超无违和感