我不是那种会很在意台语发音准确度的人
所以这篇只针对在第七集中看到觉得很奇怪的台词
从决战看到现在 只有觉得这集的口白念得非常奇怪
想知道大家在看的时候是不是跟我有一样的感觉
以下防雷
1.首先是双道者在对俏如来阐述道域四宗的过往时
道者:阴阳宗主心知事败 与黓龙君联手 四人一决桃源仙地 辅师与神君 紫微宗主
三人同归于尽
很明显这边的紫微宗主应该是要讲阴阳宗主...... 这错误还蛮离谱的
2.再来是把妹高手淫和尚跟做人失败的对话
淫和尚:师相是否不曾见过青奚宣
师相:确实未曾谋面 自有记忆开始 伯祖父早已逝世
淫和尚:如今你现在见到了.....
最后这句话怎么有点像我国中国文考卷会出现的叫我删赘字的题目....
超级不顺的
3.最后是有亡者之姿的苍狼终于见到梦中人的调情对话
苍狼:不用对我客气 若有什么问题 直接告诉孤王无妨 孤王一定会想办法处理
西谋:真正没事
苍狼:难道是孤王哪里有失礼之处 对妳招待不周
西谋:抱歉>|||< 这是我自己的事情 与你无关
苍狼:可否愿意与苍狼分享.....
这句应该是要说“是否愿意与苍狼分享”...... 改成可否就变得很冗
那还不如直接讲“可否与苍狼分享”.......
以上几个是我在这集里面觉得几个非常奇怪的口白对话.......
我感觉以前都没看到这么明显的错误 最近金光的口白部分是不是真的有点问题
还是其实是我太敏感了QQ
P.S 虽然如此 这集的剧情部分还是发挥很好
不管是银和尚如何面对尚同会 金银和尚的基情 雨中把妹的偶像剧桥段
或是风花雪月故事的铺陈 都让我对之后的发展非常期待
只希望口白的问题能够改进囉 金光继续加油吧!!!!!!