[请益] P4G 中文数位版的品质?

楼主: jnaqhae (jnas)   2019-04-23 10:18:54
之前跟朋友借P4G the best版实体片
也是玩到破关了 意犹未尽 想收藏一片好好重玩
但游玩实体片途中发现不少字句有乱码和漏翻的情况
我有听说数位版都会修正bug
想请问台湾PSN上 P4G 中文数位版这方面是否有改善呢?
谢谢赐教
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2019-04-23 10:27:00
同样的软件你有更新到最新版本 那就一样
作者: et303997 (...)   2019-04-23 19:49:00
有"不少"吗 说真的大部分的乱码都在不是很重要的地方
作者: DoraShort (⊙哆啦短⊙)   2019-04-23 21:36:00
实体版跟数位版除非是日版亚版差别导致更新差(例如当年无双中文被放生半年)以外,其他都会相同
作者: Happyhour (天天天蓝)   2019-04-24 19:05:00
数位版还是有乱码
作者: FantasyNova (F.N)   2019-04-24 19:15:00
白金路过 漏翻很少 没有不少 且P4G当年文本是最大量算是中文化小组早期最血汗最强大的中文化作品
作者: potatofat (大熊一头!就是胖)   2019-04-25 10:27:00
除了最后一句话以外其他都不影响 另外 并没有很多乱码
作者: Happyhour (天天天蓝)   2019-04-25 11:04:00
补充一下,我只记得看过一次乱码,迷宫遇到绿衣伙伴时
作者: lovelymoco   2019-04-25 11:10:00
起码4G是索尼翻的句意通顺不会有花式翻译跟简体字
作者: bob2003t (bob)   2019-04-25 16:11:00
P4G听说只有一个人翻译
作者: sugizo0 (台湾鲁蛇)   2019-04-27 04:26:00
https://tinyurl.com/y2lb6lmu 本来有要更新的...
作者: potato6202 (LITTLE FISH)   2019-04-27 11:04:00
namco bandai的翻译品质就没有很好,主要是他们给的薪水很低
作者: cphe (魔鬼藏在垃圾筒里)   2019-04-27 13:04:00
P4G翻译品质算很好了,而且也没有你说的很多乱码
作者: hsiao758 (忆企鹅)   2019-04-28 01:20:00
我只记得好像过程中有一个选项是日文(没翻到)
楼主: jnaqhae (jnas)   2019-04-28 22:05:00
我遇到乱码最多是在迷宫内遇到伙伴的对白,我经常单闯迷宫,一次夜游和伙伴聊天有,还有一次去滑雪救完玛莉出来,当然晓得这些小瑕疵不影响理解剧情,但玩三轮了,每次看到都觉得烦谢谢大家意见,决定还是收日文版了
作者: f124 (....)   2019-04-29 10:40:00
你听谁说的 没更新就没修到拉 还数位版会修哩XDDDDD
作者: fightyin (缺德辉)   2019-08-14 13:04:00
大部分都翻了,很少很少看到,可以买

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com