以下是我个人翻译,如果之后出中文包装的CD,有正式中文翻译的话
到时候就以正式中文翻译为准,反正就是参考用啦
※因为我没有写歌词的才能,就以意译为主囉
※根据我自己听到的唱的人上色,蓝色宫子紫色忍,齐唱绿
もっと!二人のパ~ティ~ナイト 歌:シノブ、ミヤコ
还要!两个人的派~对~夜~ 歌:忍(CV: 大坪由佳)、宫子(CV: 雨宫天)
Let's Sing! Let's Dance! 来唱!来跳!
Under the Moonlight! 就在月光下!
Let's Sing! Let's Dance! 来唱!来跳!
https://i.imgur.com/8SsvB6q.jpg https://i.imgur.com/DIp4wH6.jpg
カボチャみたいに 月はオレンジ 就像南瓜一样 橘通通的月亮
仮装パレードの街をすり抜け 穿过变装游行的街上
秘密の馆 扉开けたら 一旦打开了 秘密宅邸的大门
甘い一夜の始まり 甜蜜的一晚即将开始
https://i.imgur.com/PfAVNEP.png https://i.imgur.com/zcE9Py0.png
“プリンの准备はできてるの?” “布丁都准备好了吗?”
“お部屋にドクロを饰りましょう?” “用骷髅头装饰房间吧?”
テーブルの上のランタンに火をつけたら 只要把桌上的灯笼点火之后
キミと素敌なパーティの幕开け! 与你的美好派对即将开幕!
https://i.imgur.com/oWwzSp1.jpg
DOKIDOKI WAKUWAKU ふわふわハロウィンナイト 怦通怦通 期待万分 软绵蓬松圣诞夜
カボチャの月も笑ってるの 南瓜的月亮也笑容满面
一晩限りの 特别PARTY NIGHT 仅限今晚的 特别派对夜
とびきりの悪戯で(いたずらで) 就用顶级的恶作剧(顶级的恶作剧)
キミを惊かせよう 来吓你一大跳吧
今夜は 朝まで大騒ぎ 今晚就是 天亮前都要大吵大闹
Let's Sing! Let's Dance! 来唱!来跳!
Under the Moonlight! 就在月光下!
Let's Sing! Let's Dance! 来唱!来跳!
时计塔の针が(カチカチ…) 时钟塔的针(喀唭喀唭…)
十二时を指して(チクタク…) 指向十二点(滴答滴答…)
“おやすみなさい”と 谁かが言うけど “赶快上床睡觉吧” 虽然有人这么说
ベッドからJumpOut 枕をThrowAway 从床上一跃而起 把枕头丢到一旁
寝ていられないの! 最好是睡得着啦!
ごめんね? 对不起喔?
“街中のプリンを食べたいの~!” “好想吃光街上的布丁的说~!”
“占い悪くても気にせずに…” “就算占卜结果不好也不介意…”
今夜は谁でも甘くてとろける梦を 今晚是不管是谁都可以一直作著
ずっと见られる不思议の日 甜美欲滴美梦的不可思议的一天
Are you ready to party? Yes! 你准备好要去派对了吗? 当然!
KIRAKIRA NIKONIKO ゆらゆらハロウィンナイト 月光闪耀 满面微笑 灯火摇曳圣诞夜
TRICK or TREAT どっちにするの? 不给糖 就捣蛋 你要哪边呢?
宴はまだまだ これからAll Night 宴会还长得很 这才刚要通霄
眠そうなキミには(ほっぺたに) 对爱困的你就是要(在脸颊上)
チョコキスの悪戯 恶作剧的巧克力亲吻
パーティはまだまだ大騒ぎ 派对还要 更多更多的大吵大闹
“イタズラするの~” “要恶作剧喔~”
“イタズラをしますよ…” “要对你恶作剧了喔…”
“それが~” “如果你~”
“それが…” “如果你…”
“やなら~” “不想要~”
“嫌なら…” “不想要…”
“プリンなのー!” “交出布丁来-!”
“もっともっとプリンを食べたいの~!!!” “还想还想吃到更多布丁~!!!”
“カボチャのお化けも游びましょう♪” “南瓜的妖怪也一起玩吧♪”
楽しみたいなら 想要玩的开心的话
朝までずっと踊り明かそう! 到早上之前跳舞跳通霄吧!
カボチャの月の下 在那南瓜月亮之下
DOKIDOKI WAKUWAKU ふわふわハロウィンナイト 怦通怦通 期待万分 软绵蓬松圣诞夜
カボチャの月も笑ってるの 南瓜的月亮也笑容满面
一晩限りの 特别PARTY NIGHT 仅限今晚的 特别派对夜
とびきりのスマイルで(スマイルで) 就用我顶级的笑容(顶级的笑容)
キミを笑わせよう 来让你笑开怀吧
今夜は 朝まで大騒ぎ 今晚就是 天亮前都要大吵大闹
Let's Sing! Let's Dance! 来唱!来跳!
Under the Moonlight! 就在月光下!
Let's Sing! Let's Dance! 来唱!来跳!