“前言”(废言)
各位大宗师午安!小弟是位上季最高不过1700的铜学,这季预选打完,5胜5败,
积分是精美的736。于是乎,这季开始和表弟双排,两人都是补或坦,希望尽可能地做出
贡献,也开始学着开MIC与队伍沟通、报位。
上周末排到两位韩文名字队友,我跟表弟说:“有韩国人,等下用英文报位!”
弟称是。记得那是绿洲城,当我正用女坦光刀怒切对面DJ时,忽有庞然大物自天而降,盖
一温斯顿也!这时,我听见耳机传出表弟疾呼:“Monkey!”我还来不及作出反应,另一
名队友:“Pig!Pig!”我笑岔了气,伏著电脑桌嗳哟,然后,说Pig的就被拦路猪爆头
了?
有鉴于此,小弟整理一下所有英雄的中、英文名字和非常“我流”的读音辅助,
希望多少能有点帮助。这是小弟OW板首发(可能也不会有下次了@@),有任何问题欢迎和我
讨论,谢谢。
最后唠叨一下,各位真的不要刻意下地心啊!常会遇到已有二补一坦,好声好气
请秒锁的夺命换坦,他叫你去吃屎的玩家……
PS.有些名称为了方便理解,决定用注音辅助,如有触犯板规,也烦请告知,感谢。
一、攻击型英雄
中文名称 英文名称 英文拟音
源氏 Genji 干己
麦卡利 McCree ㄇ苦力
法拉 Pharah 飞啦
死神 Reaper 你抱(台)
士兵76 Soldier:76 76(英)
骇影 Sombra 桑bra
闪光 Tracer 摧舍
二、防御型英雄
中文名称 英文名称 英文拟音
壁垒机兵 Bastion 巴斯疼
半藏 Hanzo 汉走
炸弹鼠 Junkrat 将可锐
小美 Mei 妹(your mama)
托比昂 Torbjorn 特比恩
夺命女 Widowmaker we斗
三、肉盾型英雄
中文名称 英文名称 英文拟音
D.VA D.Va 猪肉(台)
欧瑞莎 Orisa 欧利嗓
莱因哈特 Reinhardt 瑞因hot
拦路猪 Roadhog 洛吼个
温斯顿 Winston 温斯疼
札莉亚 Zarya 札瑞亚
四、辅助型英雄
中文名称 英文名称 英文拟音
安娜 Ana 阿哪
路西欧 Lucio 噜洗喔
慈悲 Mercy ㄇ洗
辛梅塔 Symmetra 辛妹踏
禅亚塔 Zenyatta 怎压他
蛮有趣的XD 不过 Bastion 巴斯疼 其实唸法比较偏向—>杯选
作者:
zsp7009 (我是开朗米基罗)
2017-03-13 16:26:00DVa my waifu
作者: rk66 (波特) 2017-03-13 16:28:00
有趣WWW帮推!
76韩国人都唸soldier而已 多看韩国达达台就会了
作者:
hbk20491 (〥梦中情一场梦〥)
2017-03-13 16:35:00宋何娜
作者:
ilohoo (ilohoo)
2017-03-13 16:35:00哩帕!
作者:
ian90911 (xopowo)
2017-03-13 16:37:00八仙
作者:
KBTIT (诸行无常)
2017-03-13 16:40:00话说一直觉得Genji汉字写成源氏很怪 因为那是姓氏而不是名
作者:
nyx9989 (Yes!)
2017-03-13 16:40:00后古
作者: yoyojkjk1155 (WJM) 2017-03-13 16:44:00
%啦 美路西
可是龙头蛇尾这种错误都有了,可能就是真的错误吧XD
作者:
SupCat (空空)
2017-03-13 16:46:00Bastion应该唸杯选
作者:
SupCat (空空)
2017-03-13 16:48:00Roadhog应该唸揉哈葛Symmetra应该是辛咩挫
作者:
gurmiii (可可米)
2017-03-13 16:52:00推736,竟然有比我低的 爬分加油Q_Q(864)
Bastion唸杯选是错的 应该是Basti-on
作者:
han224 (han)
2017-03-13 17:19:00法拉好难发音唷 76的确都直接唸士兵就是了没有看过唸76
越欧系的国家那个on唸得越明显 字源不是英文就是了
作者:
nuggets (舟彿全槐)
2017-03-13 17:35:00很多英文实况主念bas-tion阿
作者:
KMSNY (MSN+KY)
2017-03-13 17:36:00源氏姓源XDD 半藏姓半
作者:
nuggets (舟彿全槐)
2017-03-13 17:37:00上次有篇bastion发音的笑话一堆键盘英文达人在嘘要念bast-ion快笑死我
作者:
KBTIT (诸行无常)
2017-03-13 17:45:00没有啦 我是说"源氏"本身是种姓氏 而Genji是用在角色的名字所以把Genji叫做岛田源氏非常奇怪这样
KB你没错 错的是上面的cht 的确源二、源治才像是名字
作者:
ChenWay (Chenway)
2017-03-13 17:54:00Jeff真的很像中年宅大叔XD
76大多会讲soldier看实况都是讲soldier
作者:
ko88201 (ko88201)
2017-03-13 18:08:00电几 发拉 八选 你趴
作者:
SmallPon (SmallPon)
2017-03-13 18:29:00韩国人的法拉是念 趴啦 唷
作者:
PhenoK (PhenoK)
2017-03-13 18:38:00我在看这篇之前一直以为是杯选,原来是巴斯疼,推
作者: sasakihiroto (白狗) 2017-03-13 18:48:00
应该是源次或源二反正怎样都不会是源氏
作者: dichenfong (S级英雄第一位 唬烂超人) 2017-03-13 19:13:00
宜庆齁股 安娜崩米 掐莉亚屁
作者:
khsiuol (邪惡能é‡)
2017-03-13 19:16:00Bastion的两种读法不是只是英美差别吗?查完字典 原来真的只有一种念法
作者:
BlazarArc (Midnight Sun)
2017-03-13 19:20:00作者:
ttcml (三三)
2017-03-13 20:30:00翻成源氏真的蛮微妙的,不过久了就习惯了
作者:
ba770a2 (BBTA2)
2017-03-13 20:51:00源先生 半先生
作者:
Bewho (壁虎)
2017-03-13 21:23:00可是你如果特意唸名字,会不会韩国人反而听不懂…说不定他们也唸monkey和pig阿!
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>) 2017-03-13 21:31:00
美服很多说monkey 还有些说金刚XD
作者:
otto2 (otto)
2017-03-13 21:36:00bastion以为是八ㄒㄧㄩㄥˋ
作者:
ykten (雞排è¦åˆ‡è¦è¾£ æ´©æ´©)
2017-03-13 21:42:00欧洲人会念 巴斯体恩美国发因是杯选
作者:
dsRNA (virus)
2017-03-13 22:17:00觉得有点倒果为因了 讲大家听的懂的比起纠正大家更方便吧
作者:
vanaza (vanaza)
2017-03-13 23:37:00怎呀塔感觉比较像
作者:
Nashih (RuBBy)
2017-03-13 23:48:00法拉你去听英文发音他唸自己的名字是ㄈㄚˋㄌrㄚˇ可能是埃及口音 每次听到都觉得舒服啊
作者: howard840531 2017-03-14 00:44:00
法拉应该唸 发ㄖㄨㄚ(三声)
我都念ikeaDVa的念法是麦外ㄈ(my wife)
作者: pdchen1218 (PDDASH) 2017-03-14 07:09:00
日本有成语叫龙头蛇尾啊
作者:
SupCat (空空)
2017-03-14 08:30:00每次听到法拉唸Pharah reporting就好阿斯 可爱的声音顺便问一下安装英文语音 常可以听到一个女性用有点歇斯底的声音唸几个单字(听不懂)最后是哈哈哈哈 这是法拉?最后那笑声感觉很狂 原本以为是夺命女可是没人选她阿如果真的是法拉 看似严肃守序 其实内心狂野不羁阿
作者:
deki4506 (Yooooooooooooo)
2017-03-14 08:57:00p
作者:
andy8568 (FreeHugs)
2017-03-14 09:45:00这是乱念的吧?
作者:
JOHNJJ (囧ä¸ä¸)
2017-03-14 11:20:00托比昂就托比昂阿
作者: beerroids 2017-03-14 12:52:00
平时听英文语音就会唸了 壁垒名字应该是最不常听到的
作者:
ilohoo (ilohoo)
2017-03-14 13:48:00禅源氏
作者:
ttcml (三三)
2017-03-14 13:56:00原来是冠夫性^q^
作者:
davidqqq (David Kao)
2017-03-14 14:16:00bas'tion' = 疼 ???
作者:
luffyaa (海水正蓝)
2017-03-14 14:36:00不行不行源氏是半藏的
作者:
waloloo (ARIAxヨシノヤ )
2017-03-14 16:54:00竟然不是大陆对照
Pharah reporting 这句真的很好听 很喜欢学那种特殊的重音感 re的地方加重很可爱<3不过因为那是队友换出来才听得到的音效 我又场场法拉很难听到...真希望自己选也有韩国念啪啦这点 之前那个改吊带袜天使的蛮明显