[心得] 各角色的英文唸法

楼主: raikkon41 (RAI41)   2017-03-13 16:19:43
“前言”(废言)
各位大宗师午安!小弟是位上季最高不过1700的铜学,这季预选打完,5胜5败,
积分是精美的736。于是乎,这季开始和表弟双排,两人都是补或坦,希望尽可能地做出
贡献,也开始学着开MIC与队伍沟通、报位。
上周末排到两位韩文名字队友,我跟表弟说:“有韩国人,等下用英文报位!”
弟称是。记得那是绿洲城,当我正用女坦光刀怒切对面DJ时,忽有庞然大物自天而降,盖
一温斯顿也!这时,我听见耳机传出表弟疾呼:“Monkey!”我还来不及作出反应,另一
名队友:“Pig!Pig!”我笑岔了气,伏著电脑桌嗳哟,然后,说Pig的就被拦路猪爆头
了?
有鉴于此,小弟整理一下所有英雄的中、英文名字和非常“我流”的读音辅助,
希望多少能有点帮助。这是小弟OW板首发(可能也不会有下次了@@),有任何问题欢迎和我
讨论,谢谢。
最后唠叨一下,各位真的不要刻意下地心啊!常会遇到已有二补一坦,好声好气
请秒锁的夺命换坦,他叫你去吃屎的玩家……
PS.有些名称为了方便理解,决定用注音辅助,如有触犯板规,也烦请告知,感谢。
一、攻击型英雄
中文名称 英文名称 英文拟音
源氏 Genji 干己
麦卡利 McCree ㄇ苦力
法拉 Pharah 飞啦
死神 Reaper 你抱(台)
士兵76 Soldier:76 76(英)
骇影 Sombra 桑bra
闪光 Tracer 摧舍
二、防御型英雄
中文名称 英文名称 英文拟音
壁垒机兵 Bastion 巴斯疼
半藏 Hanzo 汉走
炸弹鼠 Junkrat 将可锐
小美 Mei 妹(your mama)
托比昂 Torbjorn 特比恩
夺命女 Widowmaker we斗
三、肉盾型英雄
中文名称 英文名称 英文拟音
D.VA D.Va 猪肉(台)
欧瑞莎 Orisa 欧利嗓
莱因哈特 Reinhardt 瑞因hot
拦路猪 Roadhog 洛吼个
温斯顿 Winston 温斯疼
札莉亚 Zarya 札瑞亚
四、辅助型英雄
中文名称 英文名称 英文拟音
安娜 Ana 阿哪
路西欧 Lucio 噜洗喔
慈悲 Mercy ㄇ洗
辛梅塔 Symmetra 辛妹踏
禅亚塔 Zenyatta 怎压他
作者: Sternbone (严肃骨头)   2017-03-13 16:25:00
蛮有趣的XD 不过 Bastion 巴斯疼 其实唸法比较偏向—>杯选
作者: zsp7009 (我是开朗米基罗)   2017-03-13 16:26:00
DVa my waifu
作者: Sternbone (严肃骨头)   2017-03-13 16:27:00
辛梅塔念起来比较像 醒妹ㄔㄨㄚˋ
作者: rk66 (波特)   2017-03-13 16:28:00
有趣WWW帮推!
作者: s30175175 (Tom Pan)   2017-03-13 16:32:00
安娜原译比较相近吧...
作者: chctonagisa (chc)   2017-03-13 16:33:00
76韩国人都唸soldier而已 多看韩国达达台就会了
作者: hbk20491 (〥梦中情一场梦〥)   2017-03-13 16:35:00
宋何娜
作者: ilohoo (ilohoo)   2017-03-13 16:35:00
哩帕!
作者: ian90911 (xopowo)   2017-03-13 16:37:00
八仙
作者: KBTIT (诸行无常)   2017-03-13 16:40:00
话说一直觉得Genji汉字写成源氏很怪 因为那是姓氏而不是名
作者: nyx9989 (Yes!)   2017-03-13 16:40:00
后古
作者: yoyojkjk1155 (WJM)   2017-03-13 16:44:00
%啦 美路西
作者: Sternbone (严肃骨头)   2017-03-13 16:45:00
可是龙头蛇尾这种错误都有了,可能就是真的错误吧XD
作者: SupCat (空空)   2017-03-13 16:46:00
Bastion应该唸杯选
作者: CharmQuarkJr (秃鹰起飞吧)   2017-03-13 16:46:00
安装英文语音就好....
作者: SupCat (空空)   2017-03-13 16:48:00
Roadhog应该唸揉哈葛Symmetra应该是辛咩挫
作者: leonieh83 (*‵ω′*)   2017-03-13 16:52:00
其实喊MONKEY外国人应该听得懂
作者: gurmiii (可可米)   2017-03-13 16:52:00
推736,竟然有比我低的 爬分加油Q_Q(864)
作者: alsha1998a (隔壁香肠摊的阿伯)   2017-03-13 16:53:00
%拉
作者: WTF55665566 (来乱的)   2017-03-13 16:54:00
发喇
作者: jaguarroco (贾古拉)   2017-03-13 16:54:00
其实日本名字被父母乱取的也不少(DQN名
作者: chctonagisa (chc)   2017-03-13 16:58:00
源氏物语啊 他姓源 而已
作者: kinilink (微笑笑)   2017-03-13 16:59:00
Pharah应该念发ㄖㄚˇ
作者: chctonagisa (chc)   2017-03-13 16:59:00
类似源赖朝跟源义经吧
作者: BiggieChien (BiggieChien)   2017-03-13 17:02:00
欧美实况主很常讲monkey阿
作者: padpadl12 (帕帕12)   2017-03-13 17:02:00
我都念IKEA
作者: juiclykiller (松山鬼见愁㊣抖M抖M)   2017-03-13 17:07:00
n word
作者: intotherain (我不是洨母>"<)   2017-03-13 17:15:00
Bastion唸杯选是错的 应该是Basti-on
作者: ducklingwu (爱吃蛋卷的鱼)   2017-03-13 17:17:00
我都唸吹射
作者: han224 (han)   2017-03-13 17:19:00
法拉好难发音唷 76的确都直接唸士兵就是了没有看过唸76
作者: kurtsgm   2017-03-13 17:19:00
intotherain是对的 Bz官方影片有
作者: pigsosmall (小朱)   2017-03-13 17:19:00
JEFF都念巴斯疼没错 MONKEY确实很常用
作者: intotherain (我不是洨母>"<)   2017-03-13 17:21:00
越欧系的国家那个on唸得越明显 字源不是英文就是了
作者: shinelusnake (阳光鲁宅)   2017-03-13 17:24:00
源氏的姓氏不是岛田吗
作者: han960691 (han)   2017-03-13 17:25:00
他姓岛田... 不姓源
作者: Sternbone (严肃骨头)   2017-03-13 17:30:00
所以壁垒要念做 巴斯踢盎 吗??
作者: waterblue85 (waterblue)   2017-03-13 17:34:00
76比较常听到soldier
作者: han960691 (han)   2017-03-13 17:35:00
作者: waterblue85 (waterblue)   2017-03-13 17:35:00
辛梅塔有时候就念“辛妹~”而已
作者: nuggets (舟彿全槐)   2017-03-13 17:35:00
很多英文实况主念bas-tion阿
作者: facempire (法克帝国万岁)   2017-03-13 17:35:00
我都唸ikea 沟通没问题der
作者: waterblue85 (waterblue)   2017-03-13 17:36:00
韩国人唸女坦蛮常听到“擦李雅”
作者: KMSNY (MSN+KY)   2017-03-13 17:36:00
源氏姓源XDD 半藏姓半
作者: kurtsgm   2017-03-13 17:37:00
作者: nuggets (舟彿全槐)   2017-03-13 17:37:00
上次有篇bastion发音的笑话一堆键盘英文达人在嘘要念bast-ion快笑死我
作者: kurtsgm   2017-03-13 17:39:00
啊 原来已经有人贴了 XD
作者: Sternbone (严肃骨头)   2017-03-13 17:41:00
谢谢H大跟K大 涨姿势了XD
作者: l037985589 ( ̄▽ ̄)人( ̄▽ ̄)   2017-03-13 17:42:00
搜举恶
作者: KBTIT (诸行无常)   2017-03-13 17:45:00
没有啦 我是说"源氏"本身是种姓氏 而Genji是用在角色的名字所以把Genji叫做岛田源氏非常奇怪这样
作者: han960691 (han)   2017-03-13 17:50:00
KB你没错 错的是上面的cht 的确源二、源治才像是名字
作者: ChenWay (Chenway)   2017-03-13 17:54:00
Jeff真的很像中年宅大叔XD
作者: Imhotien (硬和田)   2017-03-13 18:00:00
76大多会讲soldier看实况都是讲soldier
作者: ko88201 (ko88201)   2017-03-13 18:08:00
电几 发拉 八选 你趴
作者: emblakenta (汝需无水)   2017-03-13 18:08:00
会动的东西是矮尔
作者: SmallPon (SmallPon)   2017-03-13 18:29:00
韩国人的法拉是念 趴啦 唷
作者: PhenoK (PhenoK)   2017-03-13 18:38:00
我在看这篇之前一直以为是杯选,原来是巴斯疼,推
作者: sasakihiroto (白狗)   2017-03-13 18:48:00
应该是源次或源二反正怎样都不会是源氏
作者: dichenfong (S级英雄第一位 唬烂超人)   2017-03-13 19:13:00
宜庆齁股 安娜崩米 掐莉亚屁
作者: khsiuol (邪惡能量)   2017-03-13 19:16:00
Bastion的两种读法不是只是英美差别吗?查完字典 原来真的只有一种念法
作者: BlazarArc (Midnight Sun)   2017-03-13 19:20:00
Jeff有特意念对,你听英文语音的话很多对话也念杯选http://overwatch.gamepedia.com/Bastion/Quotes 互动
作者: wei1234568 (wei)   2017-03-13 19:27:00
实用推
作者: ryo2030999 (LittleN)   2017-03-13 19:42:00
笑推XD
作者: lpgg33044304 (隔壁老王竟然会在)   2017-03-13 20:02:00
我觉得太多人用英文看世界了 这样不是好习惯
作者: coolboy16 (大玩具)   2017-03-13 20:04:00
http://www.ldoceonline.com/dictionary/bastion2种念法都有点单字旁的喇叭可以听
作者: ttcml (三三)   2017-03-13 20:30:00
翻成源氏真的蛮微妙的,不过久了就习惯了
作者: ba770a2 (BBTA2)   2017-03-13 20:51:00
源先生 半先生
作者: Bewho (壁虎)   2017-03-13 21:23:00
可是你如果特意唸名字,会不会韩国人反而听不懂…说不定他们也唸monkey和pig阿!
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>)   2017-03-13 21:31:00
美服很多说monkey 还有些说金刚XD
作者: otto2 (otto)   2017-03-13 21:36:00
bastion以为是八ㄒㄧㄩㄥˋ
作者: ykten (雞排要切要辣 æ´©æ´©)   2017-03-13 21:42:00
欧洲人会念 巴斯体恩美国发因是杯选
作者: dsRNA (virus)   2017-03-13 22:17:00
觉得有点倒果为因了 讲大家听的懂的比起纠正大家更方便吧
作者: knight831022 (knight831022)   2017-03-13 23:07:00
我都唸bastion欸
作者: leolight (ez88)   2017-03-13 23:26:00
bastion 我都唸 巴斯光年
作者: andante6851 (盎丹铁)   2017-03-13 23:30:00
托比昂 外国人通常念的是瑞典发音
作者: vanaza (vanaza)   2017-03-13 23:37:00
怎呀塔感觉比较像
作者: Nashih (RuBBy)   2017-03-13 23:48:00
法拉你去听英文发音他唸自己的名字是ㄈㄚˋㄌrㄚˇ可能是埃及口音 每次听到都觉得舒服啊
作者: howard840531   2017-03-14 00:44:00
法拉应该唸 发ㄖㄨㄚ(三声)
作者: auronx1132 (毵口)   2017-03-14 01:16:00
大师级壁垒 - MasterBastion
作者: brad850402   2017-03-14 01:27:00
我都念ikeaDVa的念法是麦外ㄈ(my wife)
作者: pdchen1218 (PDDASH)   2017-03-14 07:09:00
日本有成语叫龙头蛇尾啊
作者: SupCat (空空)   2017-03-14 08:30:00
每次听到法拉唸Pharah reporting就好阿斯 可爱的声音顺便问一下安装英文语音 常可以听到一个女性用有点歇斯底的声音唸几个单字(听不懂)最后是哈哈哈哈 这是法拉?最后那笑声感觉很狂 原本以为是夺命女可是没人选她阿如果真的是法拉 看似严肃守序 其实内心狂野不羁阿
作者: deki4506 (Yooooooooooooo)   2017-03-14 08:57:00
p
作者: bladesaurus (刀鋒龍)   2017-03-14 08:59:00
满多都是错的音....建议你找国外影片多听听看https://youtu.be/ujleqzRoAzY?t=1m1s 彻比痒痒(X光听角色语音还真的觉得壁垒唸做 杯斯蠢
作者: andy8568 (FreeHugs)   2017-03-14 09:45:00
这是乱念的吧?
作者: evolution907 (Davis)   2017-03-14 09:49:00
明显 问pig你为啥笑呀?
作者: Yatagarasu (Yata)   2017-03-14 10:00:00
韩国会讲hog,pig比较少听到
作者: fanatic2000 (fanatic2000)   2017-03-14 11:11:00
法拉韩国人是念 趴拉
作者: JOHNJJ (囧丁丁)   2017-03-14 11:20:00
托比昂就托比昂阿
作者: Sternbone (严肃骨头)   2017-03-14 12:13:00
可是龙头蛇尾是贬抑词,挂在家里的正厅很怪
作者: beerroids   2017-03-14 12:52:00
平时听英文语音就会唸了 壁垒名字应该是最不常听到的
作者: Yatagarasu (Yata)   2017-03-14 12:54:00
因为除了壁垒其他人都会自报名号阿XD
作者: yk156560 (文山青)   2017-03-14 13:00:00
会不会暴雪是设定成源氏已经舍弃岛田这个姓氏了啊
作者: ilohoo (ilohoo)   2017-03-14 13:48:00
禅源氏
作者: ttcml (三三)   2017-03-14 13:56:00
原来是冠夫性^q^
作者: davidqqq (David Kao)   2017-03-14 14:16:00
bas'tion' = 疼 ???
作者: luffyaa (海水正蓝)   2017-03-14 14:36:00
不行不行源氏是半藏的
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2017-03-14 16:54:00
竟然不是大陆对照
作者: han960691 (han)   2017-03-14 17:40:00
源慈派站起来!!!
作者: puppy8321 (苍衣)   2017-03-14 18:38:00
Pharah reporting 这句真的很好听 很喜欢学那种特殊的重音感 re的地方加重很可爱<3不过因为那是队友换出来才听得到的音效 我又场场法拉很难听到...真希望自己选也有韩国念啪啦这点 之前那个改吊带袜天使的蛮明显
作者: Archon1018 (一直装傻)   2017-03-15 10:50:00
英文语音玩1vs1你就知道怎唸了
作者: jkljkl112233 (小雨)   2017-03-15 15:32:00
松松的内衣 桑BRA

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com