如题
大家都知道如果用英文语音
敌方某些角色施放大招的时候会用自己的母语
让玩家可以快速辨认是哪边的大招
这种会用母语喊大招的角色
通常两句话在意思上是没有区别的,像是
慈悲的 Helden sterben nicht 跟 Heroes never die
小美的 冻住,不洗澡 跟 Freeze! Don't move!
札莉亚的 Огонь по готовности 跟 Fire at will
但是台配全部都是中文(除了日本兄弟),所以使用台配的玩家并不好辨认
慈悲倒是还好,反正大多是小恶魔或者婴灵殿
小美的话只能说中文原罪,没办法
札莉亚我都要迟疑一下才能分辨是哪边的大招,偏偏抢点图常常两边都出
大家觉得呢?
或许有人会问,为啥不用英文语音
一方面是我英文不好,会漏掉一些角色间的互动对话
另一方面就是要支持一下台湾的配音啦
还有我觉的台配慈悲死掉的惨叫声很好笑...