[闲聊] 第一次听到鲁夫这个名字的反应?

楼主: Hiterler (希望)   2018-09-07 09:38:14
第一次看航海王是国小的时候
那时是三立播出的"海贼王"
一个人喊著"伸缩自如的"
把手臂伸得跟麦芽糖一样长
"橡胶枪!"
一拳打飞海王类
这个人被小克比称作鲁夫
一开始还以为是渔夫的新翻译词汇
看了两集才知道是人名
大家第一次听到鲁夫是什么感觉呢?
作者: blue820117 (ripple)   2018-09-07 09:41:00
卤味
作者: CavendishJr (花学姐最高)   2018-09-07 09:50:00
一听就知道是人名啦
作者: fishfish1314 (fish)   2018-09-07 09:53:00
骗人布比较莫名其妙
作者: yun0112 (Yun)   2018-09-07 09:57:00
鲁夫没特别感觉,第一次听到巴洛克华克特务代号才觉得很奇怪
作者: AlwaySmile (alwaysmile)   2018-09-07 09:57:00
那你要不要问鸣人到底是哪种人?
作者: mono5566 (曼娜)   2018-09-07 09:58:00
从小被乱翻的卡通荼毒过了无感(EX 小叮当 小叮铃
作者: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2018-09-07 10:06:00
记得国小看到 没什么感觉
作者: cucu1126 (日月)   2018-09-07 10:15:00
就普通的角色名,没特别想法
作者: lkkgotyy (MartinL)   2018-09-07 10:24:00
佐助跟右助
作者: louna2673 (louna2673)   2018-09-07 10:44:00
下一篇 听到香吉士这个名字的反应 明明是水果好奇怪
作者: AlwaySmile (alwaysmile)   2018-09-07 10:49:00
再下一篇 索隆是什么龙
作者: yap1403007 (yyyaaappp)   2018-09-07 11:10:00
下一篇 娜美是那美克星人吗
作者: askdrlin (中央氣象局)   2018-09-07 11:14:00
叮当跟小叮当的关系是?
作者: wen12305 (偏乡替代役)   2018-09-07 11:18:00
...
作者: shotshebg (文艺青年)   2018-09-07 11:35:00
好轮到我了
作者: took ( )   2018-09-07 11:44:00
优质好文
作者: jxigjll (jxigjll)   2018-09-07 11:48:00
淳需ID
作者: xxUno (Uno)   2018-09-07 11:55:00
真的,要也是鲁肥比较谐音,夫什么
作者: rick3082 (☆天下第七☆)   2018-09-07 12:35:00
觉得鲁夫翻的不好听,对岸的路飞还比较好听ㄧ点,台湾的翻译我ㄧ直觉的很弱。
作者: ivan2684716 (孝仔)   2018-09-07 12:55:00
小时候看的时候刚播而已,看到小克比那边都超无聊,直接转台,之后再接触到是在打沙鳄那边,太精彩,就追到现在了...
作者: iphone55566 (哀凤五)   2018-09-07 12:55:00
连名字也要讨论 你还蛮没梗的
作者: ntuabcd01 (fufu4ni)   2018-09-07 13:04:00
唸起来其实不易发音
作者: aa4655527 (eric3866)   2018-09-07 14:03:00
佐助 右助 勇之助
作者: Blueliu8 (不入刘)   2018-09-07 14:32:00
记得有日本节目去台湾的编辑部访问,听到鲁夫的译名用字也说像渔民之类的名字
作者: gmbad (jimmy113)   2018-09-07 14:38:00
索龙是什么龙
作者: kkoam (花花)   2018-09-07 14:44:00
佛朗鸡什么鸡 罗冰什么冰
作者: denny41606 (FreeHeart)   2018-09-07 15:19:00
本版真的一堆只会嘘的人
作者: uytqazescf (龟)   2018-09-07 15:19:00
香吉士是柳橙汁吗?
作者: RoChing (绿野贤宗)   2018-09-07 15:26:00
觉得鲁夫翻得很好,当初觉得有单纯可爱的感觉,字面上的意思也很合
作者: fishthehuman (老鱼)   2018-09-07 15:56:00
莽夫的感觉XD 但现在也念习惯了
作者: lai162 (“Unlimited-R”)   2018-09-07 16:04:00
路飞比鲁夫好一百倍吧...
作者: stpmouse (鼠君)   2018-09-07 16:19:00
留言比较好笑XDD
作者: faust218243 (faust)   2018-09-07 17:05:00
鲁夫是鲁邦弟弟在不同漫画上演
作者: bigcia (花轮)   2018-09-07 17:10:00
这样u也可以嘘 这版是有多凶啊
作者: aaronb (车轮饼)   2018-09-07 17:17:00
小鲁
作者: JK47 (J-Gun)   2018-09-07 17:50:00
布可以骗人?
作者: eskawater (哀思咖)   2018-09-07 18:01:00
还以为是卤味
作者: ronale1104 (翰哥)   2018-09-07 18:10:00
菜比巴我弟一次看是当兵时XD
作者: Ocean0309 (Collie)   2018-09-07 18:18:00
巧克力爱情 轰隆轰隆
作者: asdf403 (路人)   2018-09-07 20:07:00
我第一次看到你的id就觉得你很没梗也要跟你报备?
作者: whysosad (bachi喵)   2018-09-07 22:50:00
骗人布是什么布?
作者: chasewang   2018-09-07 23:25:00
zzz
作者: kmudfront (ghnyuyt12345)   2018-09-07 23:45:00
下一篇 布鲁克来自布鲁克林吗
作者: morinowi (mori)   2018-09-08 00:17:00
下一篇 罗宾老师这次为我们带来什么表演
作者: yyyoh18 (生活带来时柠檬做柠檬水)   2018-09-08 02:23:00
我一直觉得香吉士是业配
作者: wplinwp (阿绿)   2018-09-08 10:14:00
米飞兔
作者: a27938686 (海滩裤)   2018-09-08 11:11:00
说真的 海贼王对岸真的翻的比较好 不管是招式还是人名
作者: ger1871 (剉哲)   2018-09-08 11:35:00
一号铁雄
作者: hsuzchan (子将姜姜姜)   2018-09-08 11:38:00
只记得克罗克达尔出场后,国中地理课都会不小心把巴基斯坦讲成阿拉巴斯坦......
作者: bdbpzcatqpq (软趴趴)   2018-09-08 11:42:00
下一篇:香吉士是饮料吗?
作者: CavendishJr (花学姐最高)   2018-09-08 12:15:00
招式不是几乎都汉字吗,还会有谁翻得好的问题?
作者: MochiHitler (麻ㄙㄨˇ)   2018-09-08 12:17:00
小时候老爸很爱看海贼王,但鲁夫听起来很像农夫,所以看到海贼王就拒绝
作者: warmcool (暖暖凉凉)   2018-09-08 13:45:00
一开始觉得鲁夫听起来就很笨 想不到后来真的人如其名
作者: liner74101 (GodFlower)   2018-09-08 14:35:00
三立有播过海贼王吗 不是卫视吗
作者: bowiee (带骨炸鸡肉佐罗勒叶)   2018-09-08 16:25:00
中华一番的人名还直接业配不管原文…
作者: yun0112 (Yun)   2018-09-08 16:35:00
中华一番业配真的经典XD
作者: James78923 (James)   2018-09-08 16:57:00
香吉士这个名字比较值得思考
作者: kramer (kramer)   2018-09-08 17:27:00
乔一二三四五六七八
作者: jimmy811007 (kavo)   2018-09-08 18:03:00
鲁夫 香吉士 骗人布刚听到真的很怪我如果是对岸习惯音译的一定觉的很白痴
作者: MrDisgrace (粪箱ONE买うの?)   2018-09-08 19:33:00
路飞比较接近原音 但感觉像美型角名 鲁夫比较贴切XD人如其名XD
作者: allofwsc (allofwsc)   2018-09-09 01:44:00
鲁蛇
作者: flylife0527 (crazy流昂)   2018-09-09 02:26:00
一定是个鲁蛇
作者: Akirasbo (Akira)   2018-09-09 03:10:00
很鲁的男人
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2018-09-09 03:49:00
恶心鹿菲
作者: lankawi (神威)   2018-09-09 07:16:00
一定很无脑
作者: kevinacc084 (bobo)   2018-09-09 11:28:00
下一篇 为什么叫娜美不叫娜丑
作者: david213 (低调)   2018-09-09 15:43:00
一直以为罗宾是男的
作者: Naoki0217 (Naoki)   2018-09-09 17:38:00
台湾翻得比较好,路飞就觉得很鸟,骗人布我觉得翻得最好,中国直翻成乌索普真他妈烂。
作者: renejyo (孟孟)   2018-09-09 22:09:00
翻译得不错啊
作者: zz2266 (颗颗颗颗)   2018-09-09 22:48:00
比较喜欢大陆的音译~~比较接近日文发音
作者: YChromium (YC)   2018-09-10 02:13:00
有在三立播过吗
作者: ptpp (大便)   2018-09-10 03:14:00
我的推是给留言ㄉ
作者: royoo002003 (Yourrr)   2018-09-12 11:59:00
卤夫
作者: Parazicecum (WTKD)   2018-09-12 14:08:00
一开始跟鲁邦搞混
作者: Absolitude (别再睡了起床了爱丽)   2018-09-13 05:53:00
骗人布是意译
作者: sam0711 (曾阿牛)   2018-09-13 16:58:00
鲁夫没啥感觉 倒是香吉士会让我想喝柳橙汁
作者: z1x2c3v53   2018-09-13 19:17:00
香吉士比较怪...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com