[问题] Shanks le Roux

楼主: zouelephant (毛象)   2018-06-09 22:45:15
红发在很多产品上的名字都是写
Shanks le Roux
le Roux是法文 也是姓氏之一 意思是“红发的”
不知道这个Roux是不是跟洛克斯有关系
不过这边的Roux用法文发音似乎听起来是“儒”
没有克斯的音 感觉不太对
作者: sanji7700 (大熊)   2018-06-09 22:51:00
作者: PDR0814 (乐器手)   2018-06-09 22:54:00
先卡
作者: Wolverin5566 (月工月工犭良)   2018-06-09 22:57:00
作者: host4582 (HIHIHI)   2018-06-09 23:00:00
shanks is rox
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2018-06-09 23:02:00
随便google一下就知道 roux是指橘红色的 而且法文有分阴阳性应该和ROX没有关系 不过如果要凹也是可以凹啦
作者: a781106a (纯白)   2018-06-09 23:03:00
红发也靠爸 改叫靠爸王啦
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2018-06-09 23:05:00
然后Leroux本身也是很多法国人常用的姓氏
作者: jimmy0124yo (yo)   2018-06-09 23:15:00
可以 推
作者: lifehunter (垄天)   2018-06-09 23:20:00
红发:不看我的面子也要看我爸的面子啊
作者: xxzhyo (xxzhyo)   2018-06-09 23:22:00
面子王
作者: POCARI5566 (水德)   2018-06-09 23:24:00
红发居然是海贼阿文= =
作者: sx642220012 (Dreammich)   2018-06-09 23:32:00
你侦探系?
作者: manuginobii (做爱校 果真累人)   2018-06-09 23:35:00
觉得不是欸 这个字基本上没人会把x发音出来 就算在英美语系也是一样
作者: ATHEM7 (已停产)   2018-06-09 23:48:00
没关系,先卡一波
作者: weido666 (尾嘟)   2018-06-10 00:03:00
预防性朝圣
作者: Xras (想不出来)   2018-06-10 00:06:00
虽然英美语系的x很少发音,但日本人发音是很神奇的
作者: Dcwei (野心家)   2018-06-10 00:15:00
Sit Down Please
作者: Albito (降灵者)   2018-06-10 00:16:00
死当铺里
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2018-06-10 00:16:00
日文对外来语会按照原音来转 像一样拼成Charles英语(查尔斯)转日文是チャールズ 法语(夏尔)转日文
作者: phix (88)   2018-06-10 00:18:00
不管拉 神伏笔
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2018-06-10 00:20:00
是シャルル 法文le roux转日文只会是ルルー另外并不是英语(美国就是英语,没有英美语系)x不发音而是法语的尾音常常不发音 像是Charles的s不发音白色blanc(布朗)的c不发音 山mont(蒙)的t不发音圣Saint(三)的t不发音 美丽Beaux(波)的x不发音 等等
作者: curtis7248 (说我帅 太沉重)   2018-06-10 00:26:00
先卡一波
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2018-06-10 00:27:00
英语的x一般发/ks/或/gz/ 不发音通常是该字来自法语
作者: bassline (Wake Up)   2018-06-10 00:28:00
英文版海贼王漫画的洛克斯是Rocks,在英文里cks因为发音类似,所以可以缩写为x,便是我们看到的Rox(洛克斯)
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2018-06-10 00:34:00
日文近几年来自法语的外来语也不少 还用出自己风格如グランプリ(古蓝普利)就是来自Grand Prix(大奖赛)所以对时下日本人 不用担心会把le roux的x念出/ks/
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2018-06-10 00:47:00
先卡 预防性朝圣
作者: aaaaaz22 (小穹)   2018-06-10 00:52:00
This is a pen.
作者: B05504021 (VI)   2018-06-10 00:56:00
ca
作者: Soraio (Soraio)   2018-06-10 02:06:00
预防性卡
作者: rojin (rojin)   2018-06-10 02:15:00
作者: Krishna (wait for me)   2018-06-10 07:58:00
从逻辑面来看的话,如果此洛克斯是红发,卡普他们应该会直接以红发杰克称呼他,不需要再装神弄鬼
作者: enigma4052 (o 3 o)   2018-06-10 08:28:00
呼 吧 怎么是儒
作者: saturnzl (大尾)   2018-06-10 10:41:00
The 红发
作者: Gasolsister (麻绳理工之花)   2018-06-10 11:08:00
卡一下
作者: phix (88)   2018-06-10 12:04:00
红发应该是洛克斯家族 洛克斯的儿子吧 反正日漫都要靠爸
作者: Scorfish (scorfish)   2018-06-10 13:32:00
比较有可能是楼上那样
作者: giantwinter   2018-06-10 14:32:00
作者: aaa8141 (雪碧好喝)   2018-06-10 14:55:00
作者: reefknot1214 (平结)   2018-06-10 17:25:00
法文念起来其实比较像”护”...
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2018-06-10 18:16:00
法语的R 音有很多种 目前官方主流发音是[倒R]小舌音要震动小舌(悬壅垂) 中文母语的人听起来很像ㄏ近来法语中译也开始出现用ㄏ来翻 例如Macron马克宏但在语音学上 这个音跟/h/或/x/毫无关系 而是跟[r]属同音位 所以日文仍然是用ラ行(ラリルレロ)去音译例如 Charles 中文音似夏赫勒 日文音译シャルルGeorges 中文音似若赫日 日文音译为ジョルジュ口红的和制法语ルージュ(rouge) 就是OP的露玖/露珠中文听起来比较像"护日" 但小舌音毕竟仍然不是ㄏ
作者: eric50809 (帅帅的哥哥)   2018-06-10 18:25:00
878话佩德洛有提到“诺克斯”海贼团!黑夜的意思是同一个东西吗?黎明前夕
作者: brabra (那是什么)   2018-06-11 05:54:00
预防性朝圣
作者: arbun (亚班)   2018-06-13 21:41:00
为什么猴子D鲁夫叫鲁夫,香克斯洛克斯,大家都叫香克斯?
作者: yesido330 (yesido330)   2018-06-15 12:51:00
以日本人的外语有可能

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com