Re: [心得] 879(雷)

楼主: bear26 (熊二六)   2017-09-27 13:24:46

为什么是翻译成糯米果实啊?
モチモチの実 比起鲁夫叫橡胶人
这个应该叫QQ人啊
而且他的名字是カタクリ
阿就太白粉啊
太白粉也能把东西弄成もちもち的啊
如果一直想着糯米特性反而会怪怪的
作者: fish030 ( 鱼儿水中游)   2017-09-27 13:26:00
叫洨人楼下觉得如何
作者: hank10228246 (最后的绝地武士)   2017-09-27 13:30:00
楼上我觉得比较可以
作者: rankow (普通太郎)   2017-09-27 13:35:00
不太适合...如果武器是洨的话,可能就没体力跟鲁夫打了...而且会有味道,糖果大臣绝对无法接受洨糖果的....
作者: yoyoyuyugigi   2017-09-27 13:55:00
帮QQ
作者: q5212 (q5212)   2017-09-27 13:57:00
QQ
作者: Sha1377 (Sha1377)   2017-09-27 14:04:00
Q
作者: whaaat (黄)   2017-09-27 14:12:00
O
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2017-09-27 14:15:00
名字跟能力特性不该混淆吧像布琳是记忆果实,名字是布丁,擅长是巧克力。拟声词和拟态词本来就不好翻
作者: eskawater (哀思咖)   2017-09-27 14:26:00
松松软软人
作者: mardrea (和忠)   2017-09-27 15:30:00
也就是取其抽象特质 不附会在实体物质上来看果实能力
作者: a124456tw (秘密)   2017-09-27 16:13:00
而且洨打到娜美就算了 打到萝拉画面太美不敢想像
作者: ponguy (●胖盖●)   2017-09-27 16:22:00
牵羹果实
作者: DirkMavs (唷齁齁)   2017-09-27 16:39:00
勾芡人?
作者: tetsuya0310 (哲也太郎)   2017-09-27 16:46:00
糊糊果实?
作者: tolowali (里小墨)   2017-09-27 17:01:00
好想吃宴客的那种肉羹汤
作者: jason791227 (小八)   2017-09-27 17:17:00
其实淀粉中造成那种QQ的口感的确是糯性淀粉的原因 叫
作者: adnzero (小龟)   2017-09-27 17:18:00
鳄鱼能把沙石弄成スナスナ的啊~想着沙特性反而会怪怪的
作者: jason791227 (小八)   2017-09-27 17:18:00
糯糯果实也并无不妥啦 英文就是waxy
作者: adnzero (小龟)   2017-09-27 17:31:00
嘉明果实
作者: phix (88)   2017-09-27 17:39:00
太白粉加水会黏黏软趴趴耶
作者: frojet (飞稷)   2017-09-27 17:48:00
蕃薯粉也行 XD
作者: StarTouching (抚星)   2017-09-27 17:55:00
东立好像翻译成 黏黏果实
作者: Linethan (我要什麼?)   2017-09-27 18:58:00
浓痰果实
作者: ddrbb (AstroB)   2017-09-27 19:33:00
七天浓厚果实
作者: andy3361 (阿谕)   2017-09-27 19:33:00
黏黏果实跟鼻涕果实又是什么关系呢XD
作者: GUMIGUMI   2017-09-27 19:52:00
麻糬人吧
作者: amazesql (大水沟边的约束)   2017-09-27 20:35:00
年糕人....
作者: nbc (小祥)   2017-09-28 00:53:00
说不定是要玩"非牛顿流体"的梗
作者: gugugaga (guga)   2017-09-28 12:49:00
麻糬麻糬人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com