楼主:
bear26 (熊二六)
2016-05-19 12:52:22台湾翻香吉士
中国翻山治
但是其实应该是三治 或三吉
我以为是香吉士 原来是三明治
是说之前是不是有版友预测他们家就是会叫
一吉 二吉 三吉啊?
但是大姐到底怎么翻比较适合呢
还是他们家女生用ジュ 男生用ジ
搞不好老二是女的叫ニジュ
作者:
PTTred (烤生)
2016-05-19 13:06:00飞蚊跟上
作者: sdong (妈祖打棒球) 2016-05-19 13:10:00
一 尼 三 吉
作者:
VladGuerrero (我最討åŽåˆ¥äººæŠ“我)
2016-05-19 13:15:00樱花落满地 有一种神秘 凝结了空气
作者:
wssxxx (今天天气哈哈哈)
2016-05-19 13:16:00哦一唷 哦一唷 一一一
作者: betaku 2016-05-19 13:19:00
搞不好是啾吉呀
作者: dark01234 (游) 2016-05-19 14:05:00
推蟾蜍!
作者:
lkjfds (故意德)
2016-05-19 14:51:00憨吉
作者: BoiceSun 2016-05-19 14:55:00
茂吉~~~~~~~
作者:
AKen1018 (A-Ken)
2016-05-19 15:55:00奇檬吉
作者:
kem0606 (Kem)
2016-05-19 16:59:00又一个闹版
作者: abalsampear (time is money) 2016-05-19 17:59:00
真的想知道台版怎么翻译
作者:
ikea21 (宜家贰壹)
2016-05-19 19:42:00? 这样会闹版吗
作者: k012574 (羽相大人) 2016-05-19 21:10:00
2-4F 让我跟着唱了
作者:
moomins ( ><)
2016-05-19 21:15:00啾吉跟憨吉让我大笑了XD
作者:
cfw (孤单异世界)
2016-05-19 21:41:00山治:啾吉,掰
作者:
tifalight (tifalight)
2016-05-19 22:28:00个人觉得是零女 三児 四児
作者: yun0112 (Yun) 2016-05-20 00:12:00
谁都没料到后来会有数字梗吧 现在要东立改也很勉强
作者:
hamzon (安平谢霆锋)
2016-05-20 01:09:00数字梗很重要啊!让娜美听到名字就知道是山治的弟弟
作者:
moomins ( ><)
2016-05-20 01:10:00会日文的真的看到勇治都笑了XD
作者:
Tenging (菜鸟)
2016-05-20 04:51:00哈哈老三你出名了有人冒充你了
作者:
shen963 (shen)
2016-05-20 10:57:00大概是勇吉士吧……
作者:
archzxc (阿奇)
2016-05-20 11:54:00其实是一几腻一几腻~~~~
作者: ohhbb82429 (OhhBB) 2016-05-20 21:18:00
弟弟应该叫勇吉拉吧
作者:
mnssddxs (justin123)
2016-05-21 00:25:00据然不是香吉1 香吉2 香吉3香吉4系列竟
作者:
ph777 (没有真相没有原谅)
2016-05-21 07:13:00勇吉士这翻译还不错
作者:
ja000123 (Recluse)
2016-05-21 22:50:00香吉士的名字还是大陆翻得比较像原意一点阿