※ 引述《yukinoba (打爆那只波利!)》之铭言:
: 我的心得是...官方应该很难达成扫荡盗版的目标
: 这项举动宣示意义大于实际意义,主要目的应该还是宣传那个官方正版网站
我认为 还是有用的
但是要先搞清楚,目前 日本 动画 漫画产业的 收入来源在哪
: 理由1) 图源
: 只要图源没中断,盗版还是照样比正版快
: 而正版就算想要在网络上提前,也不可能比印刷版要快...
: (不然你要每周乖乖买纸本的情何以堪)
: 所以根源的问题还是在图源问题
: 显然日方(或代理方)本身的内部控管就不断有漏洞出现
我觉得,这部分 只要在日本本土的杂志销售量受到冲击,国外怎么搞 应该都不会说太多
反正她JUMP 周刊也没卖到国外去,这个问题 是各地代理商的 问题
去抓这个 花钱 花时间 对收入一点感觉都没有...
JUMP 的收入 主要应该来自单行本、动画化、周边商品为主
目前应该是以周边商品为主力
: 理由2) 跨国
: 跨国的犯罪向来是最难搞的,就算不是盗版问题也一样
: 中国官方对盗版(不限于动漫产业)的态度向来是放任(甚至是鼓励)
: 只要是认为对自己国内产业有帮助的,通常都是睁一眼闭一眼
: 尤其中国跟日本之间又有很多复杂的政治、历史情结
: 官方顶多配合一下,风头过了,还是歌照唱,舞照跳
: 理由3) 语言、代理权
: 就像原文中提到的,Daisuki上面目前只有针对欧美
: 如果要扩展到对中国盗版网站造成打击,势必要能够提供官方中文
: 但是扩展业务到官方中文又会遇到代理权的问题
: 日方要怎么跟现在拥有官方中文代理的几家公司谈,又是个头大的问题
我觉得 日本搞了一个正版的动画网站是一个不错的选择
甚至可以和 中国现有的字幕组合作,透过网站获利分成的方式
(主要来自广告 和 周边..只要收入够大 完全可以把字幕组拉到官方那边)
把每周新翻 分包给 各大字幕组,这玩全可以解决翻译时间问题
制于影片外流...这本来就不可能完全解决
但是只要价格合理,我想有能力的人都会掏钱,剩下的....本来就不在市场范围内
就如同 KKBOX 这类每个月150 听到饱的服务....
我想只有 吃饱太闲的人才会去破解....一个月两个便当就可以解决的事情
去想办法破解 抓音乐 也太花时间了
: ※ 引述《anjohn (安囧)》之铭言:
: : 其实是几天前的旧文,不过看没人贴,大家可以看看