[问题] 请问这个配音员日版也是他吗?

楼主: murkangel (梅克安琪儿)   2014-06-17 01:44:25
恩 总之就是 因为某篇文章 最近 康纳秀中毒中
这应该是去年E3的影片
https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=LDlzJRzgV_k#t=375
原来 WML三只美版的配音员是同一人呀
请问日版的也是吗? 那个音调真的分不出来
作者: danadanad (大笨猪)   2014-06-17 02:36:00
玛莉欧配音何时有分过美版或日版...他没讲过日文
作者: aterui (阿照井)   2014-06-17 05:30:00
作者: asadoioru (俺样)   2014-06-17 10:34:00
快住手啊wwww1F的脸超红的
作者: krousxchen (城府很深)   2014-06-17 11:08:00
一楼指的是那个配音员没配过日文
作者: pulin (Matt)   2014-06-17 11:24:00
是游戏中吧,全球通用的,没在分日美版配音
作者: danadanad (大笨猪)   2014-06-17 13:25:00
谢谢4楼回答 所以我不用解释了吧
作者: haniper (harold11)   2014-06-17 18:46:00
二楼的卡通,马利欧的声音好像是阿姆罗?
作者: tom11725 (奥特斯)   2014-06-17 19:15:00
楼上答对了,就是古谷彻XD
作者: danadanad (大笨猪)   2014-06-18 12:05:00
任天堂的游戏(我不敢说全部喔,以免有人说我会脸红)主角几乎都不会说话的 玛莉欧已经算话讲很多了 任天堂都习惯用配角来帮主角说他想说的话 主角只要表情动作夸张就好“IT'S ME, MARIO”这种配音美日版本都是一样
作者: ioyou (我欠你)   2014-06-18 19:36:00
脚色一说话,音调用词就会将他/她定型,限制他们在续作表现的弹性。
作者: mindsteam (24fps狸猫任务)   2014-06-19 00:23:00
玛利欧最长的一句有配音台词可能是"Thank you so muchfor playing my game."。 XD啊,"Hey! You very good! See you next time!"的字数也一样多。 XD那两句的出处都是很热卖的作品啊。
作者: aterui (阿照井)   2014-06-19 05:45:00
作者: mindsteam (24fps狸猫任务)   2014-06-19 05:57:00
这个影片赞!这个影片让我更同情Luigi了……。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com