[Book] 请益书中一段话

楼主: wing760724 (寂静皆可)   2021-09-14 02:22:49
“名声即为一例。追求名声,并视其为最终目标的人,短时间内或许能求名得名,但这名
声并不长久,也无法使其满足;反之,循着通往神的正道而行,行止坐卧皆符合正行,虽
不求名却得名,这样的名声方能长久,也才是正名。不过,行正道之人心中视声名于无物
,这就是为满足私欲、图利个人而求来的名,与不忮不求、行正道而附带得来的名,两者
之间的差异。前者短暂而虚幻,后者真实而永恒,与灵魂合一;前者会累积“业”,必须
清偿,后者则否。”
红字部分实在是不明白视无物与不忮不求的差异在哪里。求解困扰的我睡不着
第一次发文 谢谢。
作者: shaka2012 (shakaa)   2021-09-14 02:41:00
这两个蛮类似的 不忮不求我用”萌典”查是不嫉妒不贪得的意思
作者: shishah (小白)   2021-09-14 02:45:00
上网查了一下“视无物:不关心、不在乎”、“不忮不求:不嫉妒不贪求”,猜测在文中前者为贬义用法,后者为褒,形成对比。
作者: Ababy (拥抱是最好的礼物)   2021-09-14 05:36:00
前者是根本不当一回事,有利当前烂名也为所谓。后者是不冀望。*无所谓
作者: ineis (花盆里的小小世界)   2021-09-14 10:02:00
前者:即使声名存在也不当一回事 后者:不求取不嫉妒在此文中应该同一心境的两种不同呈现方式
作者: ArSwell ( )   2021-09-14 10:22:00
如果是从外文翻译过来的 那么从上下文可以推论是翻错了中译错误的情形非常普遍 就算是众所皆知的名作也一样
楼主: wing760724 (寂静皆可)   2021-09-14 11:59:00
谢谢楼上各位回应,ptt新手不知道怎么推文回复XD
作者: transiency (transiency)   2021-09-15 00:14:00
两个都是笔者赞许的那一种啊。不同词语表达同一个终极概念。
作者: sheri3120 (米血)   2021-09-16 00:23:00
不过,(相对于求名得名很在乎短期声名的人),行正道之人心中视声名于无物(行正道之人根本不在意声名),这就是为满足私欲、图利个人而求来的名,与不忮不求、行正道而附带得来的名,(这就是)两者之间的差异。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com