目前就读大三 正处于专题地狱中
每天看一堆文献就已经够烦了
结果教授又给我们出超麻烦的作业
学期要结束才在出作业是啥小......
要我们规划产品的行销专案
重点是还要针对海外的客户
白话文就是整份行销专案都要是英文的
写中文都不一定写得出来了
真的拜托放过我......
我们组员的多益平均成绩大概是500左右
看完文献已经是我们英文能力的极限了
更何况还要把产品行销专案翻成英文
真的是完全不可能的事情
教授很严格而且超重视专业名词、语意通顺度
google翻译绝对行不通
而且教授说开学前一天要把档案寄给他
一放寒假就过年了 大家都马回家过节
很少时间可以讨论或翻译
所以我们有在考虑要不要外包给翻译社
我自己上网看是有看到统一翻译社
他们官网介绍感觉是蛮厉害的
有人有跟他们合作过或是咨询过吗?
还是有其他推荐的翻译社吗~
拜托救救可怜大学生
作者:
hahadb (蛤蛤蛤蛤蛤)
2023-01-17 13:29:00真的拜托不要google翻译宁愿多花点钱请翻译社也不要花钱花时间重修
作者: hayashikaze (倾程) 2023-01-17 15:22:00
可以用一些相对好用的翻译网站啊 翻个大概再用gramml*grammarly下去改写
感觉你们可以多找几家感觉你们可以多找几家感觉你们可以多找几家请他们免费试译 看哪个品质比较稳定
作者:
welly7566 (Hello! Project)
2023-01-17 19:01:00deepL
作者: frankkiv (Frank) 2023-01-17 22:28:00
chatGPT
作者:
mingzhi (壶心)
2023-01-18 08:18:00玴图翻译给你参考
我们公司有跟统一翻译社长期合作(科技行销产业)他们效率很高 品质也蛮稳定
作者:
c800 (c800)
2023-01-18 13:15:00你们教授真的很狠......专题地狱之下还出这种作业
作者: waterohohoh 2023-02-01 17:17:00
我英文算是还不错(多益880)但这种专业的东西我是真的不敢自己翻毕竟术语还是要找专业的翻译社去处理
作者:
aefghutr (skyflubm123456)
2023-02-02 10:03:00记得找大间一点的翻译社之前为了省钱被地区型的小翻译社雷过