[新闻] 2016 法国安古兰国际漫画节纪实

楼主: a93 (巴摩苏罗)   2016-03-18 10:07:19
http://gnn.gamer.com.tw/9/128549.html
专贴巴哈姆特报导
2016 法国安古兰国际漫画节纪实 遍布整座古山城的欧洲最古老漫画展
(GNN 记者 阿Lu 报导) 2016-03-01 20:47:36
  第 43 届法国安古兰国际漫画节(Festival International de la Bande Dessiné
e d' Angoulême)于日前在法国安古兰盛大展开,如同节日般的气息也感染了整个城镇
。而这个欧洲史上最古老、并与美国加州圣地牙哥漫画节并称为全球两大漫画节的展览,
每年均会吸引来自世界各地的漫画家、业界人士前来共襄盛举,究竟这个活动有什么迷人
之处?又和我们所熟知的亚洲动漫展有什么不同?这次就让 GNN 带领大家来一探究竟吧

image
image
image
关于法国安古兰国际漫画节
安古兰与国际漫画节活动缘起
  安古兰(Angoulême)是个位于法国南部的小山城,人口约为 5 万人,平日是个安
静的小城镇,从巴黎大概需要搭三小时的高速铁路前往。而到了每年 1、2 月所举办的安
古兰国际漫画节时,当地就会成为欧陆漫画业界的焦点,小镇中的市政厅、博物馆、法院
、教堂、车站、咖啡厅都会举办各式各样的展览与活动,热闹非凡。
  安古兰国际漫画节的故事要从 1972 年开始说起,当年一位漫画爱好者
FrancisGroux 决定在安古兰举办两周漫画活动,并邀请了巴黎的艺术家前来。这个想法
立刻得到了来自世界各地的艺术家和当地居民的大力支持,最终也圆满成功。在此之后他
们也延续这样的活动,并在两年之后的 1974 年 1 月 25 日,举办了首届安古兰国际漫
画节。
image
image
包含转机时间在内,从台湾搭乘十几小时的飞机抵达法国戴高乐国际机场后,再转乘高速
铁路。
image
image
从机场搭乘三个多小时的高速铁路前往安古兰
image
月台
image
一路上的景色几乎没有高楼大厦
image
image
image
image
GNN 编辑也充分利用时间来打稿...
image
抵达安古兰!
  虽然安古兰国际漫画节与美国加州圣地牙哥漫画节并称为全球两大漫画展,但圣地牙
哥漫画节主要以青少年的读者为族群,安古兰国际漫画节则以其强烈的创造力、艺术与叛
逆为特色,受到成年人等更加广泛的族群喜爱。
image
安古兰车站,由于参展单位与 GNN 编辑提前在活动开始前一天抵达,因此车站周边还不
是那么热闹的感觉。
image
image
image
image
image
接下来将为各位介绍到这只安古兰国际漫画节的吉祥物。
安古兰国际漫画节吉祥物:小野兽
  安古兰国际漫画节的吉祥物是一只黑色小野猫,法文名为“Le Fauve”,意指“小野
兽”,由 2006 年获得漫画大奖的作者 勒维斯・特隆赫姆所创造,并在 2007 年的安古
兰国际漫画节上首次亮相,漫画节的奖杯也以牠为造型设计,因此奖项也有着“金野猫”
之称。
image
image
image
配合每年不同的主题展也会有不同的造型登场
image
image
安古兰国际漫画节奖杯
image
官方推出的周边商品,徽章与磁铁
image
image
可自由索取的大会手册,还有可买回家纪念的马克杯
image
也有推出模型商品
2016 年第 43 届安古兰国际漫画节
  在今年 2016 年的活动中,官方统计共有 17 个国家参展、223 个法语出版社、58
个非法语系出版社、1200 场的签名相关活动、近 400 公吨的书在活动中展销、以及将近
7000 位的出版业专业人士共襄盛举,透过这样重要的活动,聚集了出版社、版权商、创
作者、读者们互相交流,整个展览遍及在安古兰城镇的各处。
image
2016 年安古兰国际漫画节的活动地图,名为山城,所以整个城市到处都是上下坡跟阶梯
......
  本次的活动开幕典礼选在山脚下的多媒体图书馆 L'Alpha,主办单位也点出该图书馆
设立的意义就在于希望让大家可以更容易地接触漫画,象征了很重要的漫画基地。同时也
期许在 2020 年可以达到一个新的领域,包括像是扩建新的设施、增加预算举办更多活动
,吸引更多人前往安古兰国际漫画节,特别是年轻的群众前来参与,让该展览成为一个让
大家能从中获益的活动。
image
多媒体图书馆 L'Alpha
image
在开幕典礼上由大友克洋颁发安古兰漫画节漫画大奖给得奖人 Hermann
  同时,不只是安古兰国际漫画节本身,由于安古兰长年对于漫画创作的投资,加上整
体的活动效应对于城市的经济也有所助益,所以当地的居民们也很欢迎大家的到来,让安
古兰这个小镇能够透过漫画将传统的古蹟与现代的文化交织在一起,迸出新的创作火花。
  主办单位也点出,每年有高达 8 千 500 万人次造访的法国可说是全世界旅游造访人
数最多的国家,除了因为法国当局抱持着开放的态度,让多元的文化都可以在这里被看见
之外,法国政府对于文化的投资也相当多而充满力量。在法国,所有书籍中被阅读最多的
就是漫画,所以漫画在法国不单只是娱乐而已,更是文化的传递。在安古兰漫画节中包含
了许多的创作,包括像是亚洲漫画、美国漫画等来自世界各地的作品,他们也相当关注到
漫画对于青年以及儿童的重要,特别是因为对于年轻人来说,漫画可以引发出他们的创造
力和想像力。
image
image
开幕酒会
  而今年度,官方特别邀请到日本知名动漫大师 大友克洋作为特别嘉宾,除了由他担
任创作今年活动的主视觉图之外,更以他为题举办了现场创作、动画上映会、展览等活动

image
今年活动的主视觉图由大友克洋担纲绘制
image
image
大友克洋的展览内容可参阅下方相关报导。  
相关报导:“献给大友克洋”致敬展于安古兰国际漫画节登场《阿基拉》摄影区帅气亮相
遍布在安古兰山城中的各色展览
  接下来,就要带领大家实际走访整个“安古兰国际漫画节”,看看包括商业出版社展
区、独立出版社展区、座落在城市各处的博物馆及美术馆展区等。除此之外,还有一些非
官方所举办的展览、特价贩售、甚至是商场所举办的 Cosplay 大赛,都将在此呈现给大
家。
主要商业出版社展馆
  商业出版社展馆就如同台湾的国际书展一般,会有许多大型出版社来此设摊参展,并
邀请众多知名线上漫画家在此举办签名会,在这里除了舞台签名活动外,出版社多半让漫
画家们坐在摊位上直接面对读者,只要有购买他的书籍或是喜欢这个作者,就可以排队让
他签名。
image
展览期间每天商业出版展馆都是大排长龙,而且很多携家带眷的读者前来。
image
看不到最后尾...
image
image
image
image
image
漫画《幸运的路克(Lucky Luke)》欢庆出版七十周年
image
image
image
像是服务柜台的窗口,其实都坐着漫画家在为排队的读者进行签绘。
image
image
就算大排长龙读者们也依旧相当有耐心
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
独立出版与非主流出版社展馆
image
image
独立出版社展区会出现各式各样的书籍出版表现手法,摊位的设计与摆设更是五花八门。
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
举办活动的小舞台
image
image
image
image
亚洲主题展区
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
也有很多大家熟悉的日本作品
image
image
image
image
image
image
image
image
image
贩售日本零食也是欧美动漫展的特色之一
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
众多博物馆展出丰富动漫内容
image
由于有些展馆距离实在太遥远,所以在展期也有免费接驳车供需要的人搭乘。
image
前往位于山脚下的展览馆
image
image
image
image
《幸运的路克》官方角色一登场,大家纷纷上前合影留念。
image
image
image
image
image
image
为小朋友讲故事的地方,休息的椅子上也放有漫画供民众阅读。
image
这里展出一些由学生:包含青少年及儿童参与的漫画竞赛得奖作。
image
image
image
image
image
image
image
image
image
在法国拥有高人气的动漫作品《LAST MAN》展览
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
现场也举办讲座活动
image
image
image
image
image
新秀奨展区
image
image
image
这里其实是平时就有作为漫画教学的地方
image
image
image
image
image
image
本次入围新秀奨的两位台湾学生作品。
image
image
供人休息的中庭,躺椅上提供漫画给大家阅读。
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
展示供盲人阅读的漫画,使用不同的图案来表现不同的情绪。
image
image
提供文字解说的对照图
image
image
制作成故事后用触觉来阅读
大会颁奖典礼
  在大会颁奖典礼的部分,会颁发包括许多由安古兰国际漫画节主办的漫画比赛奖项,
除了有学生参赛作品之外,还有各种由学生及读者票选出来的年度商业漫画作品奖。
image
image
由各个不同年龄层的孩子来票选出最佳作品,并代表颁发奖项给作者。
image
image
image
image
image
image
学生竞赛作品得奖者们
image
image
image
image
儿童票选作品奖
image
image
image
得奖者合影留念
漫画音乐会
  在今年度的安古兰漫画节中,漫画家敖幼祥老师也受邀参与大会表演项目“漫画音乐
会(Comic Concert)”,该活动是在剧场内搭配乐手现场演出,漫画家们则接力合作在
舞台上完成漫画创作的表演。今年度则以向大友克洋《阿基拉》致敬为题,以作中的红色
机车为中心,编织出一段奇幻的故事。
image
image
image
image
image
商场中的 Cosplay 比赛
  就在距离商业出版展馆不远处的小型地下商场,除了也纷纷举办和漫画相关的活动之
外,更在周六晚间商家关门后,将整个商场化作走秀舞台,举办 Cosplay 大赛让参赛
Cosplay 玩家与民众同乐。
image
image
平日早上人潮尚未涌入的商场
image
image
image
image
连通往厕所的走廊都装饰著漫画作品
image
Cosplay 大赛宣传海报
image
到了活动当晚就成了挤满观众的舞台
image
image
参赛者陆续登场,并搭配音乐延路进行演出。
image
image
image
image
image
image
image
由《星际大战》的角色们列队欢迎大家进场
image
在人群中发现......嗯?
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
也有家长带着孩子来参赛
image
其它地方也可以看到 Cosplay 玩家的身影出现
image
其它周边景色与漫画相关活动
边欣赏景色边阅读漫画
image
走在安古兰的街道时,忽然发现右边树上的布条似乎也有漫画。
image
是长条式的漫画作品。
image
image
image
一边欣赏这样的景色、一边阅读漫画。
image
image
大会媒体室
image
每年安古兰国际漫画节所设置的大会媒体室就位于市政中心内,由古堡改建而成的市政厅
相当漂亮。
image
image
image
媒体室内部
其它花絮
  除了大会主要展馆中的活动与展览,如同先前所提,整个安古兰小镇的商店纷纷动员
,举办各式各样与漫画相关联的促销、展览与活动。
image
售票口
image
相当精彩的二手漫画店,在这里感觉可以挖到很多宝。
image
image
痛车
image
image
image
《丁丁历险记》漫画家名艾尔吉(Hergé)的雕像
image
image
image
image
image
image
image
image
夜晚的建筑物上也有投射影像
image
台湾参展团一行人在参加完开幕式后徒步爬回山上...
关于台湾参展安古兰及未来展望
  2012 年,台湾正式获法国安古兰国际漫画节亚洲策展人 Nicolas Finet 邀请,作为
当年第 39 届展览亚洲地区主题国,主办单位除了保留展场最核心、能见度最高的展区位
置,于安古兰市政府中庭设置约 300 平方公尺的展场设置台湾展览馆之外,也协助办理
周边活动。
  台湾政府单位指出,参展的目标就是要将台湾漫画带进国际市场,呈现台湾漫画的特
色,引起国际注目。于展区将国内优秀的漫画家和作品带到参展会场,一方面增加业者及
创作者的国际视野与交流经验,另一方面也让外国认识台湾漫画的实力与特色,提升国际
能见度,进而促成商机。
2012 ~ 2015 年台湾参展回顾及 2016 年参展盛况
2012“漫画海洋・台湾”
image
2012年安古兰漫画节台湾参展团行前记者会
  台湾以亚洲主题国之姿首度参展的 2012 年,台湾馆展览主题为“漫画海洋‧台湾”
:台湾漫画创作环境,与岛国为海洋围绕的地理面貌颇为相似,接受来自四方的潮流影响
,模仿反刍内化原创,而再走向世界。展览内容将包含波涛、潮流、生态与参展漫画家等
区块,参展作品横跨漫画银色年代(五、六〇年代)、黄金年代(九〇年代)至今超过两
百余部台湾经典、精采的漫画作品;文创区则展出由漫画延伸相关产物,如电影《赛德克
‧巴莱》、中央研究院“台湾数位典藏与数位学习国家型科技计画:CCC 创作集”、明日
工作室蔡志忠禅系列商品、流行音乐与漫画跨界合作以及相关漫画周边商品。
image
2012 年安古兰台湾馆
image
2012 年参展团合影
  该年度参展漫画家高达 20 位,包括郑问、邱若龙、小庄、萧言中、平凡、毅峰、
YinYin(陈虹宇)、常胜、致怡 +ZEI+、黄佳莉、 三月兔、卷猫、阮光民 、 陈弘耀 、
阿推、红小将、巴拉圭毛虫 Chi、李隆杰、铁柱、张放之。
2013“快乐的漫画船.台湾”
  2013 年台湾馆展览主题为“快乐的漫画船.台湾”(The Joy Ship of Taiwan
Comics),规画重点以此次参展漫画家为主,将台湾馆化身为一艘巨大的宝藏船,呈现作
品多元与开放的意象,让每位漫画家均有其独立创作船舱,在其专属表演舞台上直接与漫
画迷对话、展现其创作能力风格,让每位登船的访客能细细探访台湾漫画水手的创作及宝
藏,接收漫画家们快乐、热情的创作能量。
image
2013 年台湾展区主视觉图
  此次台湾馆参访团漫画家有阿推、常胜、周显宗、李崇萍、林珉萱、蚩尤、艾姆兔等
7 位,并邀请 2013 年台湾首次入选安古兰新秀奖(Jeune Talent)之漫画家 安哲共
8 位参展。
image
2013 年台湾参展团合影
2014“与漫画一起旅行”
  2014 年台湾馆展览主题为“与漫画一起旅行(Travel with Comic)”,参展漫画家
化身为吹笛的说书人,带领读者随着其音符画笔娓娓随行,一起旅行到安古兰;台湾馆的
设计,呈现出每位漫画家为此次“旅行”主题特别创作的漫画作品,并在每位漫画家独立
展示的旅行箱中装设 iPad,以数位方式展出个人简介、创作作品及影片,规画中法双语
播放模式,让参观者更深入认识来自台湾七位参展漫画家,同时陈列漫画家其他作品与相
关周边,让大家更自由而全面了解台湾的漫画家。此次参访团漫画家包含颗粒、TK.章世
炘、简嘉诚、小庄、61Chi、Kinono、叶羽桐。
image
2014 年主视觉
image
2014 年参展团合影
image
2014 年台湾展区
2015“异乡人.福尔摩沙”
  2015 年参展将以“异乡人.福尔摩沙(Les étrangers à Formosa)”为主题规划
展览,深入台湾这块土地来说故事,在这块岛屿上,留下许多异乡人的足迹、丰富了福尔
摩沙的样貌与文化,更深入台湾的生活与语言。而展场配置将用布袋戏台的概念,将每位
作者的角色及作品,以戏台的方式呈现。本次参展漫画家共 7 位,除安古兰新秀奖入围
者 陈沛珛外,还包括常胜、小庄、张季雅、李隆杰、铁柱、阿推。
image
2015 年安古兰国际漫画节台湾展区主视觉
image
参展漫画家于展馆合影
2016“Once upon a time...”
  本届台湾馆以“Once upon a time(故事开始)…”为主题,主视觉以六位参展漫画
家创作之角色为代表,编排出台湾样貌,透过不同的时空背景,描绘台湾漫画演进,展现
台湾漫画的多元与传承接续实力。
image
2016 年参展漫画家们共同绘制春联
  本次参展漫画家包括叶明轩、汉宝包、依欢及新生代漫画家水晶孔,另外也邀请年度
安古兰新秀奖两位入围者李御齐、何学仪,以及在安古兰驻村两位漫画家敖幼祥、米奇鳗
参展。展览期间八位漫画家也接受大会邀请参与现场创作、签名、座谈等各项活动。
image
2016 年台湾展区
相关报导:安古兰漫画节台湾主题展区开幕派对 敖幼祥、叶明轩等人绘春联贺喜
  本次也于大会国际版权中心设置“台湾版权服务专区”,并举办开幕派对等活动,于
展期协助出版社及漫画家进行版权洽谈与推广,盼借由参展吸引国际出版社对台湾漫画作
品的兴趣,争取台湾作品海外授权机会及各种合作可能。
image
国际版权中心
image
image
台湾服务专区
image
image
版权派对上介绍台湾漫画家与作品,和来自各国的出版社交流
image
image
  除了各个漫画家在现场参与的活动,GNN 编辑也抓紧时间专访到他们,让漫画家们分
享各自的创作心得之外,也娓娓道来这次参与安古兰国际漫画节的心得感想。有兴趣的人
也不妨可前往以下各个漫画家的专访报导,了解更多他们在本次安古兰国际动漫节所参与
的活动与创作心得分享。
相关报导:《乌龙院》台湾漫画大师 敖幼祥作品回顾与专访 从台湾发迹走向世界
image
image
相关报导:专访《绯色王城》《馥桂吉祥》少女漫画家 依欢 前进安古兰漫画节会粉丝
image
image
相关报导:专访《大仙术士李白》漫画家叶明轩 首次海外参展安古兰漫画节 回归原点再
出发
image
image
相关报导:安古兰驻村图文漫画家 米奇鳗专访 从漫画为起点分享世界的美好
image
image
相关报导:专访《幻境少女 Alice》漫画家汉宝包 作品首度授权推出俄文与法文版
image
image
相关报导:专访大学生漫画家新秀 水晶孔 获邀参展安古兰漫画节将于今年 4 月正式出

image
image
台湾展区策展人黄健和分享参展心得与期许
  大辣出版社总编辑、同时也是安古兰台湾展区策展人 黄健和表示,他自己从 1992
年还在时报出版担任漫画编辑时就开始与安古兰结缘,当时跟着出版社的总编等人一起来
安古兰考察,一直到成立大辣出版社、再到 2012 年台湾官方正式参展之前,已无数次地
造访过这个展览。
  “当初还在时报出版社时,可以说是个漫画景气的年代,所以最初几次来到安古兰漫
画展其实主要是抱着多看看的心情,还没有特别有什么想法。”他说:“直到 2005 年后
漫画市场开始萎缩
纸本销售下降、网络的崛起等各种因素,让我开始深入思考关于推广台湾漫画的可能性。

image
image
安古兰的街道各处都可以发现漫画的痕迹
  在 2012 年,也就是台湾第一年正式参展,可以说是恰巧集合了各种机缘。他说,刚
好 2011 年新闻局开放申请补助,于是 2012 年有高达 20 名漫画家前往法国,其中包括
了老中青三代的创作者、也同时包含了商业以及同人创作的部分:“关于征选参展人选,
这个部分一直延续到现在,我们都希望每年征选出的漫画家都能包含老中青三代,不只是
让海外的人能看到我们不同的创作、也让我们自己不同年代的创作者都能走出世界。”
  关于这几年担任安古兰台湾参展团策展人,黄健和说像这种聚集各方资源的展览,策
展的难度尤其高。像是前几年每年都有展览主题,也希望作家配合主题来做新的创作,像
是 2014 的“旅行”和 2015 的“异乡人”都是希望可以吸引大家来了解台湾的文化,但
也有人认为这耗时、也无法达到作者本身想要传达的创作。“出版社的意见、政府的意见
、作家自己的意见,几年下来,我们发现最好的方式就是用最简单的方式来呈现大家的作
品,也能满足大家的需求。”他说。
  而政府单位比较在意的就是实际成效部分,也就是实际版权销售到海外的成绩,但是
这部分除了要有作品之外,也要有持续不断的创作和想要朝海外发展的想法。他说,过去
也有些人质疑一些连续参展的资深漫画家:“但我必须说,正因为他有累积起来的作品和
持续不间断的努力,才能获选参展不是吗?”
  他也提到,韩国在两千年初时曾一度作为主题国参展,十年后再次成为主题国,完全
可以看出他们成长的迅速和成果。所以若以十年为一个单位来看,台湾参展安古兰现在第
五年,还有五年的时间可以成长。“现在全球的创作者都面临着本土化与国际化的问题,
虽然对于漫画创作者来说,安古兰或许是一个相当重要的展览,但对于图像创作者来说,
还有更多的展览与竞赛可以去参加。”黄健和说,找出适合自己的道路真的很重要,有人
选择前往中国发展、有人喜欢日系的漫画,而欧洲漫画相对来说比较自由,创作上没有太
多的限制,漫画家也比较像是艺术家的存在:“我认为,漫画不单纯只是娱乐,需要有想
法、观点,还有和世界的关联性。”他说。
image
敖幼祥老师在亚洲创作舞台作画时台下的观众都相当专注
  但在创作自由的背后,就必须思考是否能够“生存”这点,创作者不等同于畅销作家
,黄健和表示,其实许多创作者都还有其他的工作,无论是老师、上班族甚至自己就也是
编辑。对于从事漫画创作的人,他也观察到台湾现在的环境比起职业线上连载漫画家,有
更多的同人漫画家能养活自己,但如果同人漫画不是原创作品,在版权出售的部分就会有
困难。“漫画家小庄当年以电影分镜手法绘制的《窗》来到安古兰参展时,我们发现到在
欧洲比起电脑绘图,手绘的笔触和风格更吸引大家;之后他也创作了《80 年代事件簿》
,原本其实我们不是很看好这样充满台湾记忆的内容能在海外造成共鸣,但没想到意外地
除了勾起了台湾大家的回响,甚至是海外的大家的共通记忆。”他说。
  像是走同人原创出身的 61 chi,她在去了一趟安古兰后开始想要创作一些和自己故
乡有关的故事,在向下深掘的同时也向世界发展。这样年轻一辈的漫画家是就会去争取比
赛、申请驻村创作活动。至于以插画出发的蚩尤,除了出版以台湾学校制服为主题的《制
服向上》画册外,也以妈祖为主题推出了《最强天后》,将传统文化用新的方式表现,让
海外读者也能对台湾文化产生兴趣。
image
2016 台湾参展团合影,前排身穿蓝色背心者即为策展人黄健和。
  他也希望大家可以多看看,漫画创作的世界很大,只侷限在亚洲、日本漫画的话真的
太可惜,不妨静下来好好思考自己想要说什么样的故事,画技不一定要真的很好,故事内
容才是真正重要的。
  “另一方面,我们对读者则不能太苛刻。”黄健和说:“仅希望大家能试着放开自己
的眼光,如果说一年你看了十本日本漫画,或许可以尝试留一本的空间给国内漫画,隔年
或许你就会想要给他两本的机会,也或许就这样爱上哪个作者也说不定?当你看过之后,
有机会在与人交流时,至少能够提起一部属于台湾自己的创作,我想,这样就够了。总之
,首先要试着打开那扇门,如果大家都不愿意尝试,那么这个产业就永远就无法前进。”
结语
  2016 年法国安古兰国际漫画节已热闹圆满落幕,GNN 编辑有幸能参与并采访如此盛
大的漫画展览,若时间许可,也真的很想细细地欣赏每个展区与活动。虽然,法国安古兰
真的不是一个像巴黎那样热门的旅游景点,对于多数台湾的读者来说,也不是那样熟悉欧
洲漫画,但如果有机会,不妨可找机会造访安古兰小镇,亲身融入并体验与这场盛会吧!
安古兰国际漫画节官网http://www.bdangouleme.com/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com