[网宣] 中国人?华人?—东南亚版的华人“认同”ꄠ

楼主: cct0207 (河童狗是河童欧~)   2008-01-09 16:14:17
※ [本文转录自 cct0207 信箱]
作者: cct0207 (河童狗是河童欧~)
标题: [网宣] 中国人?华人?—东南亚版的华人“认同”ꄠ
时间: Wed Jan 9 16:09:18 2008
国际名家论坛
The MediaTek International Lecture Series
中国人?华人?—东南亚版的华人“认同”
What Kind of Chinese? Southeast Asian Variations
十九世纪,中国人飘洋过海到东南亚胼手胝足打拼生活,落地生根一代又一代之后,他们
“中国人”的身份发生了什么变化?什么时候“中国人”变成了“华人”?“华人”与中
国又有什么样的紧密又矛盾的关系?与英国殖民政府又有什么样的拉锯?
“华侨”这个词,也逐渐消失,东南亚华人的文化认同,是否有了根本的质变?新中国的
“大国崛起”,对于新世代的华人,是不是一个“认同”的全新挑战?
The Chinese Overseas in Malaysia and Singapore faced a series of identity
challenges. Changes within China as well as the complex interactions with the
British colonial authorities all affected the identity issue. Since the 1950s,
several kinds of nationalism demanded redefinitions of identity, while
globalization, regionalism, and the rise of China each begins to attract those
of Chinese descent in different ways. Reflections will be offered on future
development.
讲者
王赓武 新加坡国立大学特级教授
生于印尼泗水,在马来西亚长大,并于中国和英国求学,专研“海外华人”议题五十年
不缀。他强调不同地区华人的“差异性”,不仅打破西方对华人的刻版描述,也颠覆传
统的华人研究,是国际公认研究海外华人的权威。著作被译成英、德、法、西与韩语等
多国版本。曾任香港大学校长,现为新加坡国立大学特级教授及台湾中研院院士。
Speaker
Dr. Wang Gungwu Professor, National University of Singapore
Professor Wang Gungwu, a pioneer and leading authority on the study of
Southeast Asian Chinese societies, was born in Indonesia and raised in
Malaysia. He received his Ph.D. at the University of London in 1957. Between
1986 and 1995, he was Vice-Chancellor of the University of Hong Kong.
Currently he holds the distinguished faculty position of National University
of Singapore.
Professor Wang has been honoured worldwide: member of Taiwan's Academia
Sinica, Honorary Fellow of the American Academy of Arts and Sciences, and
recipient of the prestigious International Fukuoka Asian Cultural Prize. His
works have been published in English, Chinese, and Malay, and translated into
Japanese, German, French, Spanish, and Korean.
主持 龙应台 / 作家
Moderator Lung Yingtai / Writer
时间:2008年2月23日(六)下午2:00~5:00
地点:中山堂光复厅(台北市延平南路98号)
Date & Time: Saturday, 23 February 2007 2:00pm- 5:00pm
Venue: Zhongshan Hall ( No.98, Yenping S. Rd., Taipei)
全程英语 同步翻译
Discussion in English with simultaneous interpretation
敬请自备证件于现场换取口译耳机,费用200 元,凭学生证,优待费用100元。
Earphones can be rented at the venue (General: $200NT, with Student ID: $100NT)
报名 Registration
Tel 02-33224907 Fax 02-33224918 www.civictaipei.org

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com