关于翻译的问题

楼主: jackdaw (# pirate days #)   2010-03-05 12:43:31
举个例子说明好了,其实只需要两个东西
各位会看到
NTU_DP 科技 ◎数位影像社 Lychee
关于这则资讯,我需要你们将它转换成
数位影像社(Digital Photography/Image)
这样就好,不用板名与板主
再举一例
NTUMac 科技 ◎台大苹果社 nogard/blues
  
希望它可以被翻成:Apple/Machintoch Fans
 
为什么不翻成 NTU Apple Club?
第一,因为不够清楚,可能会有误会或疑虑
第二,台大不是重点所以不用管它,
重点是他们在玩苹果跟麦金塔相关的东西
所以唯一原则就是,让他们一看就知道是什么社团
因此
请一定要站在他们的立场翻译:)
楼主: jackdaw (# pirate days #)   2010-03-05 19:32:00
先谢谢大家,已经收到很多回复了。辛苦了,感谢:)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com