│活动内容
台大戏剧系第十六届毕业制作团队将于12月底搬演法国当红编导乔埃‧波默拉的作品
《两韩统一》(La réunification des deux corées)
本次制作是《两韩统一》首度于亚洲地区的公开售票演出,鉴于台湾观众对波默拉及其
作品较为陌生,本次讲座特邀《两韩统一》的中文版译者周伶芝女士,为我们在演出前
导聆这个剧本。
在12/2的讲座中,周伶芝女士将会简介《两韩统一》的剧本内容,并分享其在翻译剧本时
对剧作产生的疑问及思考,以及在翻译此剧本时是否有与以往不同的经验。接着将由本
制作导演林颀姗带领演员们进行剧本选段的读剧呈现,并穿插法语母语人士朗诵剧本片段
期待看到中/法双语的文本交错碰撞出不一样的火花。
│活动地点
信鸽法国书店
(台北市中山区松江路97巷9号)
│参加办法
网络google表单登记,免费报名。(每场限额50名观众)
https://goo.gl/forms/Voxj7WcHjjD43O9Y2
│与会者
《两韩统一》中文译者周伶芝女士
台大戏剧系第十六届毕业制作《两韩统一》
导演:林颀姗
演员:陈羿帆、黄士豪、陈履欢、高曼瑄
法文读剧:Emilie Naulot, Anthony Belin
│主办单位
信鸽法国书店
台大戏剧系第十六届毕业制作《两韩统一》行政组
*特别感谢林三益刷具、格雷慕集团热情赞助本制作!