之前玩了八方旅人还满喜欢的,最近考虑入手勇气默示录二
搜寻了一下版上的心得(有雷的除外)
似乎大家对中文版的翻译有些……微词?
所以在考虑是不是干脆玩英文版的算了
(可惜小弟日文不通,没法直接玩日文原版的 O_Q")
想请教一下版上玩过的大大:
一、玩过中文版的大大,请问中文翻译会让你常常玩到出戏吗?
是小部分不满意还是有很多地方玩起来感觉不对呢?
二、玩过英文版的大大,请问翻译的品质如何呢?
之前八方旅人中文还没出的时候,我是勉勉强强玩得英文版
(有的部分真是靠北难,根本抱着字典在玩)
勇气默示录二的英文难度也是差不多的吗?
本来是想都先玩一个段落再自己决定
但这次听说各语言版本翻译满不一样的
怕一切换语言就什么技能跟人物都不认得了 XD
先谢过大家的帮忙了,感恩~ m(_ _)m