分享几个新公布试玩的情报
1.不支援Amiibo
2.故事模式有多重结局
3.可以单机四人游玩(Same Screen,No Split)
4.网络模式不能邀请好友
5.支援pro手把&joy con
6.单人模式可使用其他角色
其他小细项就不提了。
作者:
GR3eeeN (猪猪)
2019-05-29 04:30:00想说终于可以邀请朋友线上打玛莉欧 结果任天堂正常发挥
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2019-05-29 04:46:00本来想说不能单机四人的 结果任天堂正常发挥
作者:
msun (m桑)
2019-05-29 06:10:00屏东的朋友有福啦! 已羡慕
作者:
MidoriG (一条感情丰富的毛巾)
2019-05-29 06:19:00不能邀请好友,那很快就会变成真人快打,很不方便
作者:
gekisen (阿墨)
2019-05-29 07:06:00任天堂的好友系统果然是参考用的
作者: Jay0924 2019-05-29 07:33:00
有点烂
作者: shindi (shindi) 2019-05-29 08:21:00
嘘支持和同屏
作者: tuanlin (请不要呛我菜) 2019-05-29 08:59:00
真是中国抄来的应该会叫“手柄”吧
作者:
Pocer (就4论4)
2019-05-29 09:00:00不能跟朋友线上一起玩被外国人喷爆了
作者:
chris09 (chris09)
2019-05-29 09:25:00话说外国有玩家试玩完后猜测另一个新增模组很大可能是Odysess模组*Odyssey
原来本版有反中国用语喔? 那上一篇的优化怎么不嘘?
作者:
w790818 (科怪)
2019-05-29 09:35:00不能邀请,能开房给连结吗?
作者:
Pocer (就4论4)
2019-05-29 09:41:00开房只能面连喔
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2019-05-29 10:29:00让我担心的反而是全部关卡都能多人
作者:
colchi (柯奇)
2019-05-29 11:07:00公仔、小姐姐、接地气都朗朗上口了,中国用语很普遍了
作者: timothy0428 (ya) 2019-05-29 11:09:00
帮补 我听见玻璃碎的声音,不能线上多人真可惜
作者:
w790818 (科怪)
2019-05-29 11:31:00想说可以像鸡马那样线上多人
作者:
hclu (暱称过短)
2019-05-29 11:52:00中国用语真的很烦 请问这次分辨率跟祯率是多少
作者:
isaka (101%)
2019-05-29 11:54:00还是少用中国用语吧,这样大家看起来比较省心
作者:
msun (m桑)
2019-05-29 12:12:00公仔是90年代从香港传来的用法
用语有改有推 而且可以一机多人不错啊 虽然跟好友大概只能挑简单的玩就是了
作者:
ryuter (旋光の轮舞)
2019-05-29 12:31:00用个支那用语就一堆人玻璃心碎了.真够可笑
不能邀请好友还玩个毛线啊!还有公仔是香港用语,大陆一般叫手办
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2019-05-29 12:43:00一代玩家都玩毛线
作者:
msun (m桑)
2019-05-29 12:44:00手办以前是指GK模型呢
作者:
msun (m桑)
2019-05-29 12:55:00不支援Amiibo也是很扯 等更新吧
很反感那种爱教人讲话的人一堆我从小到大用的字也莫名被讲成中国用语
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2019-05-29 13:11:00比如说?
对没有变装蘑菇有点失望...少了很多故事性关卡的乐趣
作者:
Pocer (就4论4)
2019-05-29 13:43:00如果我印象没错的话 中国用语严重入侵是近10年的事吧
立马就是很标准被打成中国用语的一半用词啊XD超级不懂立马怎么会被说是中国用语,我国中创作小说时就会用了耶
作者:
parolu (流浪他乡的绿豆)
2019-05-29 14:08:00有些用语你从小用到大,不代表它不是中国用语,只是表示你年纪不够老,等那些你的所谓常用语出现在国文课本里面,那就来不及了。
作者:
Pocer (就4论4)
2019-05-29 14:11:00就那些酸玻璃心的讲法 我看ptt很快也不用禁简体字了吧
作者:
know12345 (ä½ å’Œæˆ‘)
2019-05-29 14:14:00默认吧 默认?
英文用语跟日文用语大家还不是在用,就单纯针对中国用语zzz语言本来就是互相影响的,有一阵子港剧很夯的时候,那是也是香港用语不少。如果是因为觉得用语一样会被并吞,建议跟政府提案完全舍弃中文,从现在开始都用英文当官方语言,就不会被影响啦
作者:
Pocer (就4论4)
2019-05-29 14:22:00如果要用就用完整一点啊 一半台湾一半中国用语听的有够不舒服 不知道你有没有understand我的意思啊
有够无聊,别人怎么说话还要管,真的法西斯耶在讨论日本手游的时候怎不全部都用日文?偏偏只用了课金这个词?怎不干脆全都用日文表达?
作者:
Pocer (就4论4)
2019-05-29 14:43:00手柄就是手把 同屏就是同萤幕 立马就是立刻 你找个可以完美契合课金一词的台湾词我想听听看商城手游? 内购手游? 内置内购手游?而且大家对中国现代文化用词特别敏感就是因为台湾跟中国的东西太容易被取代或融合在一起 才需要敏感的分开
作者: asd456fgh778 ( ) 2019-05-29 15:01:00
不能线上邀请好友也太鸟
作者:
Pocer (就4论4)
2019-05-29 15:27:00所以你会问你的手游同伴你这次内购了没 这样吗XDDD
作者:
lloop (................)
2019-05-29 15:31:00买买买快点出啊
作者:
hclu (暱称过短)
2019-05-29 15:41:00觉得大陆用语很多是新闻跟明星传递的 最近看电视一堆人一直走心走心 有够烦
作者:
Pocer (就4论4)
2019-05-29 15:49:00而且最根本的原因还是因为台湾跟中国的特殊关系 拿日本或是美韩来提真的很好笑
作者:
zerostar (请忘了我还一个人)
2019-05-29 16:46:00这里是八卦版吗 还是我走错版?
作者: asd456fgh778 ( ) 2019-05-29 17:10:00
不论哪个版都有战过吧ㄏ
作者:
gekisen (阿墨)
2019-05-29 17:26:00恩 我也觉得我讨厌中国用词是因为他们拿飞弹对着我
我又不是某些人,有够排斥别国语言。说实在的,中国那些流行语都一般人创出来的,跟官方拿飞弹对着我们有啥相关?跟一般中国人交流本来多多少少都会互相影响,多认识点中国人,实际上中国人都满一般的啦,不少也是会说他们政府不对,台湾比较好什么的
作者:
Pocer (就4论4)
2019-05-29 18:05:00你说的那些一般人不就是在网络上会大喊台湾是中国的,那些一般人吗?